<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Simultaneous Interpretation &#38; Translation for Live Events &#187; Role</title>
	<atom:link href="http://www.translatinginterpreting.com/tag/role/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.translatinginterpreting.com</link>
	<description>A Guide to Hiring Interpreters &#38; Translators</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 10:46:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>SIMULTANEOUS INTERPRETATION PLAYS A CRUCIAL ROLE IN INTERNATIONAL CONFERENCE</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-plays-a-crucial-role-in-international-conference/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-plays-a-crucial-role-in-international-conference/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2011 20:41:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[Simultaneous Interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Conference]]></category>
		<category><![CDATA[Crucial]]></category>
		<category><![CDATA[International]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Plays]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[Simultaneous]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-plays-a-crucial-role-in-international-conference/</guid>
		<description><![CDATA[Article &#98;&#121; Ram Kesarwani The power &#111;&#102; language &#97;&#110;&#100; thereby communication enables international trade &#97;&#110;&#100; commerce &#97;&#110;&#100; helps forge international relations. To understand &#97; person, &#105;&#116; &#105;&#115; vital &#116;&#111; understand &#104;&#105;&#115; / &#104;&#101;&#114; language. While &#101;&#118;&#101;&#114;&#121; individual &#105;&#115; well versed &#119;&#105;&#116;&#104; &#104;&#105;&#115; mother tongue, &#116;&#111; understand &#97; foreign language &#105;&#115; &#110;&#111;&#116; &#97;&#110; easy task. At [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Article  &#98;&#121; Ram Kesarwani</p>
<p>The power &#111;&#102; language &#97;&#110;&#100; thereby communication enables international trade &#97;&#110;&#100; commerce &#97;&#110;&#100; helps forge international relations. To understand &#97; person, &#105;&#116; &#105;&#115; vital &#116;&#111; understand &#104;&#105;&#115; / &#104;&#101;&#114; language. While &#101;&#118;&#101;&#114;&#121; individual &#105;&#115; well versed &#119;&#105;&#116;&#104; &#104;&#105;&#115; mother tongue, &#116;&#111; understand &#97; foreign language &#105;&#115; &#110;&#111;&#116; &#97;&#110; easy task. At individual level, &#119;&#101; &#99;&#97;&#110; manage &#116;&#104;&#101; situation &#98;&#121; learning &#97; few main words &#111;&#102; &#97; language &#97;&#110;&#100; take help &#102;&#114;&#111;&#109; &#116;&#104;&#101; dictionary, &#98;&#117;&#116; &#97;&#116; Business, Medical, International Conferences, &#116;&#104;&#105;&#115; trick &#100;&#111;&#101;&#115; &#110;&#111;&#116; work.</p>
<p>Perfect understanding &#97;&#109;&#111;&#110;&#103; &#116;&#104;&#101; delegates attending &#116;&#104;&#101; International conference &#119;&#105;&#116;&#104; &#116;&#104;&#101; Speaker &#119;&#105;&#116;&#104; &#116;&#104;&#101; help &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; simultaneous interpreter &#119;&#105;&#108;&#108; hold &#116;&#104;&#101; key. The role &#111;&#102; simultaneous interpreter &#105;&#115; very crucial.</p>
<p>Simultaneous Interpretation plays &#97; vital role &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; success / failure &#111;&#102; &#97;&#110;&#121; International conference. An international conference &#99;&#111;&#117;&#108;&#100; &#98;&#101; &#111;&#102; 50 &#116;&#111; 200 delegates, depending &#111;&#110; &#116;&#104;&#101; number &#111;&#102; invitees / size &#111;&#102; conference. Even though English &#105;&#115; &#116;&#104;&#101; &#109;&#111;&#115;&#116; common language used,there &#97;&#114;&#101; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; equally prominent languages &#108;&#105;&#107;&#101; French, Chinese, Japanese, Spanish, Urdu, Dutch, German, Hindi etc. &#116;&#111; name &#97; few. If &#116;&#104;&#101; Chinese Government &#105;&#115; holding &#97;&#110; International Conference &#111;&#110; &#116;&#104;&#101; subject &#111;&#102; population control &#111;&#114; Germans &#97;&#114;&#101; presenting &#97; Medical Research paper &#111;&#110; &#116;&#104;&#101; Control &#111;&#102; Cancer, &#116;&#104;&#101; conference &#119;&#111;&#117;&#108;&#100; &#109;&#111;&#115;&#116; &#108;&#105;&#107;&#101;&#108;&#121; &#98;&#101; &#105;&#110; Chinese &#111;&#114; German. For delegates &#111;&#102; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; countries &#116;&#111; understand &#116;&#104;&#101; substance &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; conference &#105;&#115; very crucial &#98;&#101;&#99;&#97;&#117;&#115;&#101; &#116;&#104;&#101;&#115;&#101; &#97;&#114;&#101; &#116;&#104;&#101; welfare topics &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#119;&#105;&#108;&#108; affect &#116;&#104;&#101; population &#111;&#102; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; respective countries. </p>
<p><b>Simultaneous Interpretation plays &#97; crucial role &#105;&#110; &#97;&#110;&#121; international conference. The role &#116;&#104;&#97;&#116; &#97; simultaneous interpreter plays &#105;&#115; &#97;&#115; outlined below:-</b></p>
<p>Speaker delivers &#104;&#105;&#115; message / speech &#105;&#110; &#104;&#105;&#115; source language / mother tongue. He &#105;&#115; quite comfortable &#97;&#110;&#100; &#100;&#111;&#101;&#115; full justice &#116;&#111; &#104;&#105;&#115; lecture / speech / message.</p>
<p>There &#97;&#114;&#101; &#97;&#98;&#111;&#117;&#116; 150 delegates &#119;&#104;&#111; &#100;&#111; &#110;&#111;&#116; understand &#116;&#104;&#101; language &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; speaker.</p>
<p>Simultaneous Interpreter translates &#116;&#104;&#101; speech &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; target language &#102;&#111;&#114; &#116;&#104;&#101; delegates.</p>
<p>The question &#97;&#110;&#100; answer session, &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#105;&#115; usually &#97;&#116; &#116;&#104;&#101; end &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; conference &#105;&#115; &#97;&#108;&#115;&#111; ably handled &#98;&#121; &#116;&#104;&#101; simultaneous Interpreter.</p>
<p>Simultaneous Interpretation enhances &#116;&#104;&#101; outcome &#111;&#102; &#97;&#110;&#121; International conference. End result &#105;&#115; satisfactory &#102;&#111;&#114; all. The purpose &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; conference &#105;&#115; achieved, &#115;&#105;&#110;&#99;&#101; good amount &#111;&#102; knowledge &#105;&#115; transferred &#102;&#114;&#111;&#109; speakers &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; delegates, discussions &#97;&#109;&#111;&#110;&#103; delegates &#119;&#105;&#116;&#104; different speakers, help &#116;&#111; raise &#116;&#104;&#101; efficiency bar / level &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; conference.</p>
<p>Every speaker likes &#116;&#111; complete &#104;&#105;&#115; lecture without &#97;&#110;&#121; break. He likes &#116;&#111; maintain continuity &#111;&#102; thought. Simultaneous Interpretation achieves &#116;&#104;&#105;&#115; purpose, thus saving lot &#111;&#102; time &#97;&#110;&#100; &#97;&#108;&#115;&#111; improving &#116;&#104;&#101; quality &#111;&#102; lecture.</p>
<p>Simultaneous Interpretation helps &#105;&#110; bringing down &#116;&#104;&#101; level &#111;&#102; expenditure &#98;&#121; nearly 50%.Saving &#111;&#102; expenditure &#99;&#97;&#110; &#98;&#101; substantial.</p>
<p>Finally, &#116;&#104;&#101; success &#111;&#102; &#97;&#110;&#121; International Conference, &#116;&#111; &#97; certain extent depends upon &#116;&#104;&#101; quality &#97;&#110;&#100; competence &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; Simultaneous Interpreter.</p>
<p>Article written &#98;&#121; Mr. Ram Kesarwani, Director &#111;&#102; Translation India &#8211; offers <a target="_new" rel="nofollow" href="http://www.simultaneous-conference.com">simultaneous interpretation equipment</a> &#102;&#111;&#114; conferences, meetings &#97;&#110;&#100; seminars &#102;&#114;&#111;&#109; India.
				</p>
<div>&#13;</p>
<p>Language &#105;&#115; &#97; very powerful tool &#111;&#102; communication. It helps &#117;&#115; &#116;&#111; connect &#119;&#105;&#116;&#104; others, sharing &#111;&#117;&#114; ideas &#97;&#110;&#100; thoughts.</p>
<p>&#13;<br />
			&#13;<br />
&#13;<br />
				&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;
		</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-plays-a-crucial-role-in-international-conference/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Role Of The Translator For Wannabes</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-the-translator-for-wannabes/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-the-translator-for-wannabes/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 07:46:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[Translator]]></category>
		<category><![CDATA[Wannabes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-the-translator-for-wannabes/</guid>
		<description><![CDATA[Becoming &#97; translator &#105;&#115; both &#97; demanding &#97;&#110;&#100; &#99;&#97;&#110; &#111;&#102;&#116;&#101;&#110; &#98;&#101; &#97; lucrative job &#105;&#102; approached &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; right way. This &#105;&#115; one &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; many jobs &#116;&#104;&#97;&#116; attract &#116;&#104;&#101; attention &#111;&#102; high paying retail companies &#97;&#110;&#100; manufacturers looking &#102;&#111;&#114; simple translations &#111;&#102; various products such &#97;&#115; instruction manuals, leaflets, booklets etc. Often translators &#119;&#111;&#117;&#108;&#100; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Becoming &#97; translator &#105;&#115; both &#97; demanding &#97;&#110;&#100; &#99;&#97;&#110; &#111;&#102;&#116;&#101;&#110; &#98;&#101; &#97; lucrative job &#105;&#102; approached &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; right way. This &#105;&#115; one &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; many jobs &#116;&#104;&#97;&#116; attract &#116;&#104;&#101; attention &#111;&#102; high paying retail companies &#97;&#110;&#100; manufacturers looking &#102;&#111;&#114; simple translations &#111;&#102; various products such &#97;&#115; instruction manuals, leaflets, booklets etc. Often translators &#119;&#111;&#117;&#108;&#100; need &#116;&#111; travel &#119;&#105;&#116;&#104; &#116;&#104;&#101; business partners &#102;&#111;&#114; effective negotiating, meetings, guidance &#111;&#114; even translate presentations. </p>
<p>&#13;<br />
A translation company &#99;&#97;&#110; comprise &#111;&#102; agents delegating work &#116;&#111; candidates suitable within &#116;&#104;&#101; field &#97;&#110;&#100; &#119;&#104;&#111; &#104;&#97;&#118;&#101; &#116;&#104;&#101; desired language needed &#102;&#111;&#114; &#116;&#104;&#101; business organisation. Or &#115;&#111;&#109;&#101; translators &#109;&#97;&#121; set up &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; &#111;&#119;&#110; freelance company focussing &#111;&#110; translating using one language. People wanting &#116;&#111; become translators &#119;&#105;&#108;&#108; need &#116;&#111; prepare themselves &#111;&#110; communicating &#119;&#105;&#116;&#104; agencies, clients &#97;&#110;&#100; business colleagues &#97; lot &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; time especially &#105;&#102; &#116;&#104;&#101;&#121; &#97;&#114;&#101; working towards deadlines. </p>
<p>&#13;<br />
Many translators rely &#111;&#110; receiving information &#102;&#114;&#111;&#109; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; agents, whether &#105;&#116; &#105;&#115; work &#116;&#104;&#97;&#116; &#99;&#97;&#110; &#98;&#101; completed over &#97; period &#111;&#114; needs &#116;&#111; &#98;&#101; completed urgently &#102;&#111;&#114; &#116;&#104;&#101; next day. Some &#97;&#114;&#101; hired within &#97; company &#102;&#111;&#114; international correspondence; &#116;&#104;&#101;&#115;&#101; &#99;&#97;&#110; &#98;&#101; difficult &#116;&#111; find &#97;&#110;&#100; &#119;&#111;&#117;&#108;&#100; require &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; skills related &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; business world. </p>
<p>&#13;<br />
However, each translator &#104;&#97;&#115; full control over &#116;&#104;&#101; amount &#111;&#102; work &#116;&#104;&#101;&#121; receive &#102;&#114;&#111;&#109; &#116;&#104;&#101; translation company. Each translator works &#97;&#116; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; &#111;&#119;&#110; pace, therefore, &#116;&#104;&#101;&#121; &#104;&#97;&#118;&#101; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; set way &#111;&#102; tackling each assignment without supervision. Furthermore, translators &#97;&#114;&#101; &#97;&#98;&#108;&#101; &#116;&#111; discuss &#119;&#105;&#116;&#104; &#116;&#104;&#101; agent &#97;&#98;&#111;&#117;&#116; &#116;&#104;&#101; content information &#116;&#104;&#101;&#121; &#104;&#97;&#118;&#101; &#98;&#101;&#101;&#110; given, &#102;&#111;&#114; example &#105;&#102; &#116;&#104;&#101; assignment &#105;&#115; &#110;&#111;&#116; clear &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101; complete package &#104;&#97;&#115; &#110;&#111;&#116; &#98;&#101;&#101;&#110; sent &#116;&#111; &#116;&#104;&#101;&#109; &#116;&#104;&#101;&#121; &#97;&#114;&#101; well within &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; rights &#116;&#111; delay &#116;&#104;&#101; deadline &#111;&#114; warn &#116;&#104;&#101; client &#116;&#104;&#97;&#116; &#116;&#104;&#101;&#121; &#119;&#105;&#108;&#108; &#104;&#97;&#118;&#101; &#116;&#111; expect &#116;&#104;&#101; deadline &#116;&#111; &#98;&#101; revised.</p>
<p>&#13;<br />
Working &#102;&#111;&#114; &#97; translation company means &#116;&#104;&#97;&#116; &#121;&#111;&#117; &#119;&#105;&#108;&#108; need &#116;&#111; pay close attention &#116;&#111; working &#119;&#105;&#116;&#104; &#116;&#104;&#101; agents &#111;&#110; meeting &#116;&#111; deadlines. If &#116;&#104;&#101;&#114;&#101; &#105;&#115; &#97; piece &#111;&#102; assignment &#116;&#104;&#97;&#116; &#105;&#115; handwritten &#97;&#110;&#100; &#105;&#115; illegible, &#116;&#104;&#101;&#110; &#116;&#104;&#101; best thing &#121;&#111;&#117; &#99;&#97;&#110; &#100;&#111; &#105;&#115; &#116;&#111; grin &#97;&#110;&#100; bear it. Do your best &#116;&#111; translate &#116;&#104;&#101; piece, &#119;&#105;&#116;&#104; &#116;&#104;&#101; help &#111;&#102; others &#97;&#110;&#100; always keep &#116;&#104;&#101; agent &#111;&#114; client informed &#97;&#98;&#111;&#117;&#116; &#116;&#104;&#101; issues. There &#105;&#115; nothing worse &#116;&#104;&#97;&#110; handing &#105;&#110; &#97; piece &#111;&#102; translated text back &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; client &#111;&#114; agent, without &#97;&#110;&#121; prior communication &#111;&#114; contact &#97;&#110;&#100; passed &#116;&#104;&#101; deadline date.</p>
<p>&#13;<br />
Some translators tend &#116;&#111; run &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; &#111;&#119;&#110; translation company &#111;&#114; work freelance; therefore &#116;&#104;&#101;&#121; &#97;&#114;&#101; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; &#111;&#119;&#110; boss &#97;&#110;&#100; &#119;&#105;&#108;&#108; need &#116;&#111; &#98;&#101; &#105;&#110; close contact &#119;&#105;&#116;&#104; clients. Some translators, &#97;&#115; mentioned before, &#97;&#114;&#101; required &#116;&#111; travel &#119;&#105;&#116;&#104; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; clients depending upon &#116;&#104;&#101; nature &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; work. It &#105;&#115; possible &#116;&#111; find work &#116;&#104;&#97;&#116; requires oral translation &#97;&#110;&#100; &#110;&#111;&#116; necessarily text work, &#116;&#104;&#101;&#110; &#121;&#111;&#117; &#119;&#105;&#108;&#108; need &#116;&#111; &#98;&#101; confident &#119;&#105;&#116;&#104; communicating &#119;&#105;&#116;&#104; people &#111;&#110; &#97; technical &#111;&#114; business level. You &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; expected &#116;&#111; show &#97;&#115; much enthusiasm &#97;&#110;&#100; confidence &#119;&#105;&#116;&#104; delivering &#116;&#111; important business partners, &#97;&#110;&#100; gain &#115;&#111;&#109;&#101; knowledge &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; subject &#97;&#116; hand.</p>
<p>&#13;<br />
Many translators &#119;&#105;&#108;&#108; find writing &#102;&#111;&#114; instructional pieces &#105;&#110; specified fields &#97;&#115; difficult. This &#105;&#115; &#119;&#104;&#121; &#105;&#116; &#105;&#115; &#97; good idea &#116;&#111; keep &#97; glossary &#111;&#102; technical terminologies &#102;&#111;&#114; each client, &#115;&#111; &#121;&#111;&#117; &#99;&#97;&#110; refer back &#116;&#111; &#116;&#104;&#105;&#115; &#119;&#104;&#101;&#110; &#121;&#111;&#117; receive more work &#102;&#114;&#111;&#109; them. Certain pieces &#119;&#105;&#108;&#108; appear &#116;&#111; &#98;&#101; written badly. As &#97; translator &#105;&#116; &#105;&#115; &#110;&#111;&#116; your job &#116;&#111; re-write &#116;&#104;&#101; piece &#98;&#117;&#116; &#116;&#111; translate &#105;&#116; only. Therefore, your direct translation &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; &#97; badly written piece. This works &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; same way &#97;&#115; &#105;&#102; &#105;&#116; &#119;&#101;&#114;&#101; &#116;&#104;&#101; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; way round.</p>
<p>&#13;<br />
The idea &#105;&#115; &#110;&#111;&#116; &#116;&#111; edit &#111;&#114; improve &#116;&#104;&#101; copy. Never feel obligated &#116;&#111; improve one&#8217;s copy &#98;&#117;&#116; stick &#116;&#111; translating &#105;&#116; &#97;&#115; &#105;&#116; &#104;&#97;&#115; &#98;&#101;&#101;&#110; written. It &#119;&#111;&#117;&#108;&#100; however, &#98;&#101; &#97; good idea &#116;&#111; contact &#116;&#104;&#101; client &#97;&#98;&#111;&#117;&#116; &#97; completely illegible piece &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#105;&#115; incomprehensible &#97;&#110;&#100; difficult &#116;&#111; translate. This way &#121;&#111;&#117; &#99;&#97;&#110; make clear &#111;&#110; &#104;&#111;&#119; &#121;&#111;&#117; intend &#116;&#111; work &#119;&#105;&#116;&#104; &#105;&#116; &#97;&#110;&#100; whether &#121;&#111;&#117; &#119;&#105;&#108;&#108; &#104;&#97;&#118;&#101; &#116;&#104;&#101; work completed &#98;&#121; &#116;&#104;&#101; due date. </p>
<p>&#13;<br />
It &#105;&#115; &#110;&#111;&#116; &#97;&#115; simple &#97;&#115; translating &#116;&#104;&#101;&#110; handing &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; work. A good translator &#119;&#105;&#108;&#108; receive more work &#105;&#102; &#116;&#104;&#101;&#121; &#97;&#114;&#101; meticulous &#119;&#105;&#116;&#104; &#116;&#104;&#101; work &#116;&#104;&#101;&#121; provide, &#116;&#104;&#101; work &#116;&#104;&#101;&#121; &#104;&#97;&#118;&#101; completed &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101; quality &#111;&#102; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; work. It &#105;&#115; always &#97; good idea &#116;&#111; produce something &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#105;&#115; free &#102;&#114;&#111;&#109; spelling mistakes, grammar mistakes, &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; style &#116;&#104;&#97;&#116; &#116;&#104;&#101; client &#104;&#97;&#115; requested &#97;&#110;&#100; always &#111;&#110; time without fail. There &#97;&#114;&#101; &#110;&#111; excuses, therefore &#105;&#116; &#105;&#115; &#97; good idea &#116;&#111; &#103;&#101;&#116; &#105;&#110;&#116;&#111; &#97; habit &#111;&#102; &#116;&#104;&#105;&#115; &#102;&#114;&#111;&#109; &#116;&#104;&#101; beginning.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-the-translator-for-wannabes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Language Plays Significant Role in Business World</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/spanish-language-plays-significant-role-in-business-world/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/spanish-language-plays-significant-role-in-business-world/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 08:41:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[Plays]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[Significant]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[World]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/spanish-language-plays-significant-role-in-business-world/</guid>
		<description><![CDATA[Like English, Spanish language play great significant role around &#116;&#104;&#101; world &#104;&#97;&#115; &#116;&#111; make people &#116;&#111; know each &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; even more closely. Many translation services &#97;&#110;&#100; agencies offer &#102;&#111;&#114; &#116;&#104;&#101; specific regions &#97;&#110;&#100; globally &#97;&#114;&#101; pretty affective. Businessmen around &#116;&#104;&#101; globe &#97;&#114;&#101; making money &#98;&#121; &#116;&#104;&#101;&#115;&#101; kinds &#111;&#102; services &#97;&#110;&#100; &#97;&#114;&#101; growing &#116;&#104;&#101;&#114;&#101; business &#105;&#110; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Like English, Spanish language play great significant role around &#116;&#104;&#101; world &#104;&#97;&#115; &#116;&#111; make people &#116;&#111; know each &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; even more closely. Many translation services &#97;&#110;&#100; agencies offer &#102;&#111;&#114; &#116;&#104;&#101; specific regions &#97;&#110;&#100; globally &#97;&#114;&#101; pretty affective. Businessmen around &#116;&#104;&#101; globe &#97;&#114;&#101; making money &#98;&#121; &#116;&#104;&#101;&#115;&#101; kinds &#111;&#102; services &#97;&#110;&#100; &#97;&#114;&#101; growing &#116;&#104;&#101;&#114;&#101; business &#105;&#110; &#97; rapid speed &#105;&#110; USA &#97;&#110;&#100; Europe. With &#116;&#104;&#101; expansion &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; business world, &#116;&#104;&#101; lives &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; normal people &#97;&#108;&#115;&#111; became very challenging &#97; fast moving. So now &#97; day &#121;&#111;&#117; &#99;&#97;&#110; &#110;&#111;&#116; rely &#111;&#110; &#116;&#104;&#101; translation services blindly, &#105;&#116; &#115;&#104;&#111;&#117;&#108;&#100; &#98;&#101; noted &#116;&#104;&#97;&#116; &#116;&#104;&#101; Spanish translation service &#111;&#114; &#97;&#110;&#121; others international language service need &#116;&#111; fulfills entire requirement &#119;&#104;&#97;&#116; &#115;&#111; &#101;&#118;&#101;&#114; &#105;&#116; &#109;&#97;&#121; man power &#111;&#114; well equipped infrastructure.</p>
<p>In recent era, &#116;&#104;&#101; entire world &#105;&#115; coming closer &#116;&#111; each other. The people around &#116;&#104;&#101; sphere &#97;&#114;&#101; interacting &#119;&#105;&#116;&#104; each &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; &#105;&#110; &#101;&#118;&#101;&#114;&#121; second. And &#116;&#104;&#101;&#121; &#97;&#114;&#101; getting opportunity &#116;&#111; learn &#116;&#104;&#101; cultures &#97;&#110;&#100; languages &#111;&#102; each other. This &#97;&#108;&#108; &#105;&#115; due &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; advancement &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; communication technologies, &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#97;&#114;&#101; making &#116;&#104;&#101; lives simpler &#97;&#110;&#100; &#105;&#115; getting various conveniences &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; normal people &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101; business world &#115;&#111; &#105;&#116; &#105;&#115; &#97;&#108;&#115;&#111; rising &#97;&#116; &#97; fast speed. Many world class competent &#97;&#110;&#100; experienced organization undertakes <a rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outgoing/article_exit_link');" href="http://www.interpretersunlimited.com">translation services</a> &#97;&#110;&#100; interpretation &#102;&#114;&#111;&#109; Spanish &#116;&#111; &#97;&#110;&#121; &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; globally prominent &#97;&#110;&#100; popular languages including Arabic, Chinese, Japanese, French, &#97;&#110;&#100; English, &#97;&#110;&#100; &#97;&#108;&#115;&#111; vice versa.</p>
<p><a rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outgoing/article_exit_link');" href="http://www.interpretersunlimited.com">Professional translation services</a> &#102;&#111;&#114; Spanish language &#97;&#114;&#101; great demanded &#105;&#110; United State America &#97;&#115; well &#97;&#115; &#97;&#110;&#121; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; global market &#98;&#101;&#99;&#97;&#117;&#115;&#101; &#109;&#111;&#115;&#116; &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; hi tech business cities Spanish speaking people &#97;&#114;&#101; growing &#105;&#110; &#97; rapid speed, &#108;&#105;&#107;&#101; London, New York, Washington D.C &#97;&#110;&#100; &#115;&#111; on. That &#105;&#115; &#119;&#104;&#121; <a rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outgoing/article_exit_link');" href="http://www.interpretersunlimited.com/">Spanish Translation Service</a> increased &#105;&#110; many areas &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; world. Some &#111;&#102; Spanish language interpreter services offer perfect Spanish &#116;&#111; &#97;&#110;&#121; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; target language services &#97;&#110;&#100; others &#116;&#111; Spanish interpreting &#119;&#105;&#116;&#104; equally high proficiency. On Other hands &#115;&#111;&#109;&#101; &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; Spanish translation service &#105;&#115; &#110;&#111;&#116; capable &#116;&#111; deliver &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; tasks &#97;&#115; &#116;&#104;&#101; international level. Interpreter Unlimited &#105;&#115; &#116;&#104;&#101; best option &#105;&#110; USA &#105;&#116;&#115; offer language interpretation &#97;&#110;&#100; written professional translation services nationwide more &#116;&#104;&#97;&#110; 40 years.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/spanish-language-plays-significant-role-in-business-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Role Of Experience In Translation</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-experience-in-translation/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-experience-in-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 08:59:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Experience]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[Translation.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-experience-in-translation/</guid>
		<description><![CDATA[Translation &#105;&#115; &#116;&#104;&#101; conversion &#111;&#102; content &#102;&#114;&#111;&#109; one language &#116;&#111; another. In &#116;&#104;&#101; daily course &#111;&#102; business, companies need documents &#111;&#102; &#97;&#108;&#108; kinds translated &#102;&#114;&#111;&#109; &#97; source language &#105;&#110;&#116;&#111; &#97; target language. It &#105;&#115; always preferable &#116;&#104;&#97;&#116; &#97; translator translate &#111;&#110;&#108;&#121; &#105;&#110;&#116;&#111; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; native language, &#111;&#114; more specifically, &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; &#109;&#111;&#115;&#116; proficient language. Sometimes translators &#104;&#97;&#118;&#101; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Translation &#105;&#115; &#116;&#104;&#101; conversion &#111;&#102; content &#102;&#114;&#111;&#109; one language &#116;&#111; another. In &#116;&#104;&#101; daily course &#111;&#102; business, companies need documents &#111;&#102; &#97;&#108;&#108; kinds translated &#102;&#114;&#111;&#109; &#97; source language &#105;&#110;&#116;&#111; &#97; target language. </p>
<p>It &#105;&#115; always preferable &#116;&#104;&#97;&#116; &#97; translator translate &#111;&#110;&#108;&#121; &#105;&#110;&#116;&#111; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; native language, &#111;&#114; more specifically, &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; &#109;&#111;&#115;&#116; proficient language. Sometimes translators &#104;&#97;&#118;&#101; lived &#105;&#110; &#97; foreign country &#102;&#111;&#114; years &#97;&#110;&#100; &#104;&#97;&#118;&#101; become more proficient &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; language &#111;&#102; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; country &#111;&#102; residence &#116;&#104;&#97;&#110; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; native language. To achieve best results &#105;&#116; &#105;&#115; important &#116;&#111; translate &#111;&#110;&#108;&#121; &#105;&#110;&#116;&#111; &#116;&#104;&#101; language &#111;&#102; great competence. </p>
<p>Translation &#105;&#115; &#97; very complex task. Not &#111;&#110;&#108;&#121; &#100;&#111;&#101;&#115; &#105;&#116; involve specific grammatical rules, specialized terminology, punctuation, spelling &#97;&#110;&#100; stylistic nuances, sometimes words &#111;&#114; concepts &#104;&#97;&#118;&#101; very unique meanings &#105;&#110; &#97; given cultural context. Different cultures &#104;&#97;&#118;&#101; different ways &#111;&#102; interpreting meaning, &#97;&#110;&#100; &#97; competent translator &#104;&#97;&#115; &#116;&#111; &#98;&#101; aware &#111;&#102; &#116;&#104;&#101;&#115;&#101; subtle cultural differences. Sometimes &#97; foreign language &#100;&#111;&#101;&#115; &#110;&#111;&#116; &#104;&#97;&#118;&#101; exact equivalents &#102;&#111;&#114; &#97; concept &#105;&#110; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; vocabulary, &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101;&#110; &#105;&#116; becomes &#116;&#104;&#101; translator’s task &#116;&#111; paraphrase &#116;&#104;&#101; information. </p>
<p>Experience plays &#97; great role &#105;&#110; &#116;&#104;&#105;&#115; subtle transfer &#111;&#102; information &#102;&#114;&#111;&#109; one language &#116;&#111; another. This applies equally whether &#121;&#111;&#117; require services &#105;&#110; Spanish translation &#111;&#114; whether &#121;&#111;&#117; &#97;&#114;&#101; looking &#102;&#111;&#114; &#97; Vancouver translation service. The use &#111;&#102; gender &#105;&#110; different languages, &#102;&#111;&#114; example, &#105;&#115; another sensitive issue &#119;&#104;&#105;&#108;&#101; translating. Some languages &#104;&#97;&#118;&#101; gender-neutral ways &#111;&#102; expressing titles &#111;&#114; occupations. Other languages &#109;&#97;&#121; require different words &#102;&#111;&#114; each gender. Some languages ensure &#116;&#104;&#97;&#116; both genders &#97;&#114;&#101; referred &#116;&#111; &#105;&#110; general texts &#119;&#104;&#105;&#108;&#101; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; languages find &#105;&#116; acceptable &#116;&#104;&#97;&#116; situations &#97;&#114;&#101; described &#102;&#114;&#111;&#109; one, generally &#97; male, perspective. A professional translator &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; sensitive &#116;&#111; such subtle nuances. </p>
<p>The main goal &#111;&#102; professional  translation &#105;&#115; &#116;&#111; facilitate effective communication between different linguistic &#97;&#110;&#100; cultural groups. The need &#102;&#111;&#114; &#116;&#104;&#105;&#115; type &#111;&#102; interaction &#104;&#97;&#115; increased &#98;&#101;&#99;&#97;&#117;&#115;&#101; &#111;&#102; growing international trade, increased migration, economic globalization, &#116;&#104;&#101; recognition &#111;&#102; linguistic minorities, &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101; expansion &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; mass media &#97;&#110;&#100; technology.</p>
<p>Therefore, &#97; translator offering services &#105;&#110; Spanish translation &#119;&#105;&#108;&#108; play &#97;&#110; important role &#105;&#110; transmitting ideas &#97;&#110;&#100; cultural concepts between two communities, &#102;&#111;&#114; example North America &#97;&#110;&#100; Latin America. The translator &#104;&#97;&#115; &#97; big responsibility &#116;&#111; translate &#97;&#110;&#100; interpret languages &#97;&#115; sincerely &#97;&#110;&#100; accurately &#97;&#115; possible.</p>
<p>The consequences &#111;&#102; faulty translations &#99;&#97;&#110; &#98;&#101; very severe, especially &#119;&#104;&#101;&#110; completed &#98;&#121; amateurs. Sometimes customers &#104;&#97;&#118;&#101; &#116;&#111; expensively retranslate &#97;&#110;&#100; reprint materials &#98;&#101;&#99;&#97;&#117;&#115;&#101; &#111;&#102; translation errors. Other times &#97;&#110; incorrect translation &#109;&#97;&#121; lead &#116;&#111; serious misunderstandings &#105;&#110; business. Proper linguistic training, many years &#111;&#102; experience, careful proofreading &#97;&#110;&#100; verification &#97;&#115; well &#97;&#115; extensive subject matter knowledge &#97;&#114;&#101; critical ingredients &#105;&#110; professional translations.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
</div>
<p><a href="http://www.abbn.com"><br />
translation headsets</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-experience-in-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Role And Status Of Translators And Interpreters</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/role-and-status-of-translators-and-interpreters/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/role-and-status-of-translators-and-interpreters/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 21:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[Status]]></category>
		<category><![CDATA[Translators]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/role-and-status-of-translators-and-interpreters/</guid>
		<description><![CDATA[In &#116;&#104;&#101; colonial context, &#119;&#101; find translators &#97;&#110;&#100; interpreters, &#98;&#117;&#116; particularly interpreters taking &#111;&#110; &#97;&#110; amazing range &#111;&#102; responsibilities &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; go far beyond linguistic mediation. Interpreters &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; colonial context acted &#97;&#115; guides, explorers, brokers, diplomats, ambassadors &#97;&#110;&#100; advisers &#111;&#110; Indian &#111;&#114; local affairs; &#116;&#104;&#97;&#116; &#105;&#115; &#119;&#104;&#121; &#116;&#104;&#101;&#121; &#119;&#101;&#114;&#101; sometimes branded &#97;&#115; traitors, &#98;&#101;&#99;&#97;&#117;&#115;&#101; &#116;&#104;&#101;&#121; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In &#116;&#104;&#101; colonial context, &#119;&#101; find translators &#97;&#110;&#100; interpreters, &#98;&#117;&#116; particularly interpreters taking &#111;&#110; &#97;&#110; amazing range &#111;&#102; responsibilities &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; go far beyond linguistic mediation. Interpreters &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; colonial context acted &#97;&#115; guides, explorers, brokers, diplomats, ambassadors &#97;&#110;&#100; advisers &#111;&#110; Indian &#111;&#114; local affairs; &#116;&#104;&#97;&#116; &#105;&#115; &#119;&#104;&#121; &#116;&#104;&#101;&#121; &#119;&#101;&#114;&#101; sometimes branded &#97;&#115; traitors, &#98;&#101;&#99;&#97;&#117;&#115;&#101; &#116;&#104;&#101;&#121; &#119;&#101;&#114;&#101; indispensable &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; colonial authorities. In &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; contexts, too, translators &#97;&#110;&#100; interpreters, &#105;&#110; oral traditions such &#97;&#115; &#116;&#104;&#101; African tradition &#119;&#101;&#114;&#101; expected &#116;&#111; act &#97;&#115; spokesmen &#102;&#111;&#114; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; communities, &#110;&#111;&#116; &#106;&#117;&#115;&#116; &#97;&#115; linguistic mediators. In &#116;&#104;&#101; eighteenth century &#105;&#110; Turkey, &#116;&#104;&#101; duty &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; Naval Dragoman included &#116;&#104;&#101; supervision &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; collection &#111;&#102; taxes &#102;&#114;&#111;&#109; non-Muslim subjects, though later &#111;&#110; &#116;&#104;&#101; 1839 Tanzimat limited &#104;&#105;&#115; responsibility &#116;&#111; interpreting again, i.e. strictly linguistic mediation. </p>
<p>In terms &#111;&#102; status, &#116;&#104;&#101; highest status attained &#98;&#121; translators &#97;&#110;&#100; interpreters seems &#116;&#111; &#104;&#97;&#118;&#101; &#98;&#101;&#101;&#110; linked &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; profession being hereditary, &#97;&#115; &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; case &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; &#8216;wise men&#8217; &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; oral tradition &#111;&#102; Africa, &#119;&#104;&#111; passed &#111;&#110; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; skills &#116;&#111; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; sons. Other examples include &#116;&#104;&#101; TSUJIIS &#105;&#110; Japan, &#119;&#104;&#111; exercised family monopolies &#111;&#110; interpreting &#105;&#110; &#116;&#104;&#105;&#115; area &#102;&#114;&#111;&#109; &#116;&#104;&#101; seventeenth century until &#116;&#104;&#101; end &#111;&#102; Japan&#8217;s isolation &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; second half &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; nineteenth century. There &#97;&#114;&#101; &#97;&#108;&#115;&#111; &#116;&#104;&#101; Greek Phanariots &#105;&#110; Turkey &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; seventeenth &#97;&#110;&#100; eighteenth centuries, &#119;&#104;&#111; similarly &#104;&#97;&#100; sole control &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; profession. All &#116;&#104;&#101;&#115;&#101; groups &#119;&#101;&#114;&#101; highly regarded &#98;&#121; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; communities &#97;&#110;&#100; earned &#97; very respectable living.</p>
<p>WORKING FRAMEWORKS </p>
<p>Another interesting area worth investigating concerns &#116;&#104;&#101; use &#111;&#102; interpreters &#105;&#110; contexts &#119;&#104;&#101;&#114;&#101; &#119;&#101; very rarely see &#116;&#104;&#101;&#109; used today. The role &#111;&#102; interpreters &#105;&#110; educational contexts &#105;&#115; &#111;&#102; entry &#111;&#110; &#116;&#104;&#101; Hungarian tradition &#116;&#111; bring &#105;&#116; up &#116;&#111; date, following &#116;&#104;&#101; unfortunate death &#111;&#102; Dr. Gyorgy Rado &#105;&#110; 1994. Sara Laviosa-Braithwaite provided invaluable support &#97;&#115; &#109;&#121; Research Assistant &#102;&#111;&#114; practically &#116;&#104;&#101; whole &#111;&#102; 1995. Juan Sager helped edit &#97; number &#111;&#102; entries &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; summer &#111;&#102; 1996, &#97;&#110;&#100; Kirsten Malmkjaer stepped &#105;&#110; later &#116;&#104;&#97;&#116; summer &#116;&#111; give &#116;&#104;&#101; editing &#97; final push.</p>
<p>Even &#119;&#105;&#116;&#104; &#115;&#111; much good &#119;&#105;&#108;&#108; &#97;&#110;&#100; generous assistance &#102;&#114;&#111;&#109; &#97; large number &#111;&#102; people, &#116;&#104;&#101;&#114;&#101; &#97;&#114;&#101; bound &#116;&#111; &#98;&#101; &#115;&#111;&#109;&#101; errors &#97;&#110;&#100; infelicities, given &#116;&#104;&#101; scope &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; enterprise. </p>
<p>In &#116;&#104;&#101; view &#111;&#102; aforementioned description, &#116;&#104;&#101; translators &#97;&#115; well &#97;&#115; &#116;&#104;&#101; interpreters &#97;&#114;&#101; playing &#97;&#110; important role &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; society &#119;&#104;&#105;&#108;&#101; &#116;&#104;&#101;&#121; &#97;&#114;&#101; called traitor. However, &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; role &#110;&#101;&#105;&#116;&#104;&#101;&#114; ignored &#110;&#111;&#114; &#98;&#101; abolished &#102;&#114;&#111;&#109; &#116;&#104;&#101; society &#98;&#101;&#99;&#97;&#117;&#115;&#101; &#111;&#102; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; role &#102;&#111;&#114; &#116;&#104;&#101; society. They &#97;&#114;&#101; &#116;&#104;&#101; indiscernible part &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; society.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/role-and-status-of-translators-and-interpreters/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>South American Educators Meet to Redefine Their Sociopolitical Role</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/south-american-educators-meet-to-redefine-their-sociopolitical-role/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/south-american-educators-meet-to-redefine-their-sociopolitical-role/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 20:54:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[American]]></category>
		<category><![CDATA[Educators]]></category>
		<category><![CDATA[Meet]]></category>
		<category><![CDATA[Redefine]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[Sociopolitical]]></category>
		<category><![CDATA[South]]></category>
		<category><![CDATA[Their]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/south-american-educators-meet-to-redefine-their-sociopolitical-role/</guid>
		<description><![CDATA[South American Educators Meet &#116;&#111; Redefine Their SocioPolitical Role &#13; Soon, teachers &#97;&#110;&#100; educators &#97;&#99;&#114;&#111;&#115;&#115; Latin America &#97;&#110;&#100; Spain &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; attending &#116;&#104;&#101; Fifth Ibero-American Conference &#111;&#102; Teachers, Educators &#97;&#110;&#100; Researchers ((Quinto Encuentro IberoAmericano de Colectivas y Redes de Maestros que Hacen Investigacion e Innovacion Desde Su Escuela y Comunidad). One &#111;&#102; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; objectives &#105;&#115; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>South American Educators Meet &#116;&#111; Redefine Their SocioPolitical Role</p>
<p>&#13;</p>
<p>Soon, teachers &#97;&#110;&#100; educators &#97;&#99;&#114;&#111;&#115;&#115; Latin America &#97;&#110;&#100; Spain &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; attending &#116;&#104;&#101; Fifth Ibero-American  Conference &#111;&#102; Teachers, Educators &#97;&#110;&#100; Researchers ((Quinto Encuentro IberoAmericano de Colectivas y Redes de Maestros que Hacen Investigacion e Innovacion Desde Su Escuela y Comunidad). One &#111;&#102; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; objectives &#105;&#115; &#116;&#111; make teachers &#97;&#110;&#100; educators authors &#111;&#102; &#97;&#110;&#100; protagonists &#102;&#111;&#114; &#116;&#104;&#101; emancipation &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; educational process. The hope &#105;&#115; &#116;&#104;&#97;&#116; teachers &#99;&#97;&#110; expand &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; influence beyond &#116;&#104;&#101; limits &#111;&#102; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; school rooms; &#116;&#104;&#97;&#116; &#116;&#104;&#101;&#121; &#99;&#97;&#110; mobilize &#97;&#110;&#100; organize &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; extent &#116;&#104;&#97;&#116; &#97; pedagogy &#111;&#102; emancipation &#99;&#97;&#110; spread beyond school walls &#97;&#110;&#100; influence &#116;&#104;&#101; socio-educational &#97;&#110;&#100; political realms.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Participating &#105;&#110; &#116;&#104;&#105;&#115; year&#8217;s event &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; representatives &#102;&#114;&#111;&#109; Argentina, Spain, Colombia, Mexico, Venezuela, &#97;&#110;&#100; Brasil. Representatives &#97;&#110;&#100; teachers &#102;&#114;&#111;&#109; Bolivia, Chile, Cuba, Ecuador &#97;&#110;&#100; Nicaragua &#97;&#114;&#101; &#97;&#108;&#115;&#111; expected &#116;&#111; attend &#97;&#110;&#100; participate. The Venezuelan chapter &#119;&#105;&#108;&#108; host &#116;&#104;&#101; event &#116;&#104;&#105;&#115; year. Its National Coordinator &#105;&#115; Professor Mirna Sojo Sojo. She &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; assisted &#98;&#121; Maritza Lopez, Arturo Perez &#97;&#110;&#100; &#97; host &#111;&#102; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; dedicated &#97;&#110;&#100; forward thinking educators.</p>
<p>&#13;</p>
<p>While discussing &#116;&#104;&#101; conference &#119;&#105;&#116;&#104; Professor Sojo &#97;&#110;&#100; &#119;&#104;&#101;&#110; perusing &#116;&#104;&#101; informational materials &#116;&#104;&#97;&#116; &#104;&#97;&#118;&#101; &#98;&#101;&#101;&#110; distributed, &#116;&#104;&#101; theme &#111;&#102; emancipating &#116;&#104;&#101; educational process &#105;&#115; &#97; recurring one. But emancipating &#105;&#116; &#102;&#114;&#111;&#109; what, &#115;&#111;&#109;&#101; &#109;&#105;&#103;&#104;&#116; ask? Could &#116;&#104;&#101; answer &#98;&#101; status quo governments? Many &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; United States &#97;&#114;&#101; convinced &#116;&#104;&#97;&#116; &#116;&#104;&#101; educational process &#105;&#115; &#110;&#111;&#116; geared toward developing people &#98;&#117;&#116; controlling &#116;&#104;&#101;&#109; &#97;&#110;&#100; preparing &#116;&#104;&#101;&#109; &#116;&#111; perform tasks &#116;&#104;&#97;&#116; serve &#116;&#104;&#101; interests &#111;&#102; government &#97;&#110;&#100; big business. Apparently &#116;&#104;&#105;&#115; train &#111;&#102; thought &#105;&#115; prevalent &#105;&#110; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; countries &#97;&#115; well. Could &#105;&#116; &#98;&#101; &#116;&#104;&#97;&#116; progressive educators &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; United States &#99;&#97;&#110; look &#116;&#111; educators &#105;&#110; South America &#102;&#111;&#114; &#97; measure &#111;&#102; guidance?</p>
<p>&#13;</p>
<p>The aims &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; conference include deepening &#116;&#104;&#101; interchange &#111;&#102; experiences &#97;&#109;&#111;&#110;&#103; teachers &#102;&#114;&#111;&#109; &#116;&#104;&#101; participating countries, strengthening &#116;&#104;&#101; learning experience &#97;&#110;&#100; teaching techniques, recognizing &#116;&#104;&#101; teaching experiences &#116;&#104;&#97;&#116; promote forms &#111;&#102; organization, articulating proposals &#116;&#104;&#97;&#116; perpetuate &#116;&#104;&#101; production &#97;&#110;&#100; sharing &#111;&#102; knowledge between teachers &#97;&#110;&#100; communities, recognizing &#116;&#104;&#101; educational experiences &#116;&#104;&#97;&#116; spring &#102;&#114;&#111;&#109; &#116;&#104;&#101; communities &#97;&#110;&#100; empowering &#116;&#104;&#101; conference&#8217;s mobilization movement within &#116;&#104;&#101; participating countries.</p>
<p>&#13;</p>
<p>The central themes &#116;&#104;&#97;&#116; &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; covered during &#116;&#104;&#101; conference &#97;&#114;&#101; various &#98;&#117;&#116; interrelated. They include:</p>
<p>&#13;</p>
<p>(1)	Exploration &#111;&#102; &#119;&#104;&#97;&#116; goes &#105;&#110;&#116;&#111; making &#97; teacher &#111;&#114; educator. Taken &#105;&#110;&#116;&#111; consideration &#97;&#114;&#101; &#116;&#104;&#101; teacher&#8217;s personal, practical &#97;&#110;&#100; preparatory experiences, &#97;&#110;&#100; &#104;&#111;&#119; &#116;&#104;&#101;&#121; influence &#104;&#105;&#115; &#111;&#114; &#104;&#101;&#114; ability &#116;&#111; relate &#116;&#111; &#97;&#110;&#100; interact &#119;&#105;&#116;&#104; those &#119;&#104;&#111; &#97;&#114;&#101; being taught;</p>
<p>&#13;</p>
<p>(2)	Exploration &#111;&#102; practical &#97;&#110;&#100; innovative teaching methods. The construction &#97;&#110;&#100; development &#111;&#102; curricula take front stage during &#116;&#104;&#105;&#115; segment;</p>
<p>&#13;</p>
<p>(3)	Exploration &#111;&#102; political projects &#116;&#104;&#97;&#116; focus &#111;&#110; &#119;&#104;&#97;&#116; actions teachers &#99;&#97;&#110; take &#116;&#111; emancipate &#116;&#104;&#101; formal educational process. How &#99;&#97;&#110; teachers harness &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; power &#115;&#111; &#116;&#104;&#97;&#116; formal education &#105;&#115; made more responsive &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; needs &#111;&#102; individuals within &#97; community &#97;&#115; opposed &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; needs &#111;&#102; governments &#97;&#110;&#100; corporations? What &#99;&#97;&#110; teachers &#100;&#111; &#116;&#111; facilitate &#116;&#104;&#101; incorporation &#111;&#102; multiculturalism, ethnic experiences, multiple languages &#97;&#110;&#100; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; such factors &#116;&#104;&#97;&#116; tend &#116;&#111; &#98;&#101; neglected &#111;&#114; trivialized &#98;&#121; status quo educators &#97;&#110;&#100; administrators;</p>
<p>&#13;</p>
<p>(4)	Exploration &#111;&#102; emerging educational techniques &#97;&#110;&#100; experiences; and</p>
<p>&#13;</p>
<p>(5)	Exploration &#111;&#102; scientific &#97;&#110;&#100; occupational initiatives.</p>
<p>&#13;</p>
<p>The conference, &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#105;&#115; held &#101;&#118;&#101;&#114;&#121; two years, &#119;&#105;&#108;&#108; begin &#111;&#110; July 13, 2008 &#97;&#110;&#100; continue until July 20. The organizers &#104;&#97;&#118;&#101; separated Venezuela &#105;&#110;&#116;&#111; fifty expeditionary school district routes. For &#116;&#104;&#101; first four days, each participant &#119;&#105;&#108;&#108; stay &#105;&#110; one &#111;&#102; &#116;&#104;&#101;&#115;&#101; districts. Each district &#119;&#105;&#108;&#108; accommodate between 15 &#97;&#110;&#100; 25 participants, &#119;&#104;&#111; &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; &#97;&#98;&#108;&#101; &#116;&#111; meet &#119;&#105;&#116;&#104; teachers &#97;&#110;&#100; members &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; community, interchange ideas &#97;&#110;&#100; objectives &#97;&#110;&#100; discover &#104;&#111;&#119; &#116;&#111; make community objectives &#97; more integral part &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; education process. Participants &#102;&#114;&#111;&#109; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; countries &#119;&#105;&#108;&#108; thereby &#104;&#97;&#118;&#101; &#116;&#104;&#101; opportunity &#116;&#111; actually experience &#119;&#104;&#97;&#116; teachers &#97;&#110;&#100; community members experience &#97;&#110;&#100; emancipate &#116;&#104;&#101; educational process &#98;&#121; augmenting &#116;&#104;&#101; role &#97;&#110;&#100; relevance &#111;&#102; community priorities. Attendees &#119;&#105;&#108;&#108; spend &#116;&#104;&#101; final three days &#105;&#110; &#111;&#114; near Caracas, attending workshops &#97;&#110;&#100; meetings &#116;&#104;&#97;&#116; bring &#109;&#111;&#115;&#116; &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; participants together.</p>
<p>&#13;</p>
<p>In &#116;&#104;&#101; words &#111;&#102; Professor Sojo, “As &#97; consequence &#111;&#102; &#116;&#104;&#105;&#115; conference, &#119;&#101; want &#116;&#111; produce &#97; document &#116;&#104;&#97;&#116; makes &#97; strong case &#102;&#111;&#114; &#97;&#110; educational alternative free &#111;&#102; neoliberal &#97;&#110;&#100; capitalist influences. A high quality, free education &#116;&#104;&#97;&#116; &#105;&#115; beneficial &#116;&#111; &#111;&#117;&#114; communities &#99;&#97;&#110; &#98;&#101; provided.”</p>
<p>&#13;</p>
<p>The Fifth Ibero-American  Conference &#111;&#102; Teachers &#97;&#110;&#100; Researchers &#105;&#115; open &#116;&#111; participation &#98;&#121; non Spanish speaking educators, &#97;&#110;&#100; translators &#97;&#114;&#101; &#105;&#110; place &#116;&#111; accommodate them. For more information google keyword redcires.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
</div>
<p><a href="http://www.abbn.com">translation equipment</a></p>
<p><a href="http://www.abbn.com/">conference translation phoenix</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/south-american-educators-meet-to-redefine-their-sociopolitical-role/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Role of Interpretation and Translation Services in the Field of Medicine</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-interpretation-and-translation-services-in-the-field-of-medicine/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-interpretation-and-translation-services-in-the-field-of-medicine/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 20:35:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[Equipment]]></category>
		<category><![CDATA[Field]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Medicine]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[Translation.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-interpretation-and-translation-services-in-the-field-of-medicine/</guid>
		<description><![CDATA[&#13; With &#116;&#104;&#101; global economy looking healthier &#116;&#104;&#97;&#110; &#101;&#118;&#101;&#114; before, travel &#116;&#111; far-flung countries &#111;&#110; business &#97;&#110;&#100; pleasure continues &#116;&#111; rise &#97;&#116; &#97; steady pace. The influx &#111;&#102; foreign students &#105;&#110;&#116;&#111; US &#97;&#110;&#100; British universities, &#97;&#110;&#100; &#111;&#102; software &#97;&#110;&#100; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; professionals &#105;&#110;&#116;&#111; European &#97;&#110;&#100; American businesses, &#104;&#97;&#115; &#98;&#101;&#101;&#110; escalating over &#116;&#104;&#101; past two decades. According [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#13;</p>
<p>With &#116;&#104;&#101; global economy looking healthier &#116;&#104;&#97;&#110; &#101;&#118;&#101;&#114; before, travel &#116;&#111; far-flung countries &#111;&#110; business &#97;&#110;&#100; pleasure continues &#116;&#111; rise &#97;&#116; &#97; steady pace. The influx &#111;&#102; foreign students &#105;&#110;&#116;&#111; US &#97;&#110;&#100; British universities, &#97;&#110;&#100; &#111;&#102; software &#97;&#110;&#100; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; professionals &#105;&#110;&#116;&#111; European &#97;&#110;&#100; American businesses, &#104;&#97;&#115; &#98;&#101;&#101;&#110; escalating over &#116;&#104;&#101; past two decades. According &#116;&#111; recent estimates – &#116;&#104;&#101;&#114;&#101; &#97;&#114;&#101; &#97;&#98;&#111;&#117;&#116; 45 million people residing &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; US alone, &#119;&#104;&#111; speak &#97; language &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; &#116;&#104;&#97;&#110; English &#105;&#110; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; homes, &#97;&#110;&#100; &#97;&#109;&#111;&#110;&#103; them, &#97;&#98;&#111;&#117;&#116; 19 million &#104;&#97;&#118;&#101; &#97; limited ability &#116;&#111; communicate &#105;&#110; English. </p>
<p>&#13;</p>
<p>Need &#102;&#111;&#114; interpreter &#97;&#110;&#100; translation services &#105;&#110; hospitals &#97;&#110;&#100; clinics</p>
<p>&#13;</p>
<p>When non-English speaking patients seek medical help, &#116;&#104;&#101; issue &#111;&#102; proper communication &#98;&#121; translation &#97;&#110;&#100; interpretation &#111;&#102; &#97; patient&#8217;s problem &#102;&#111;&#114; physicians &#97;&#110;&#100; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; medical staff &#97;&#116; &#116;&#104;&#101; healthcare center assumes serious importance. Most patients take &#105;&#116; &#102;&#111;&#114; granted &#116;&#104;&#97;&#116; once &#116;&#104;&#101;&#121; approach &#97; doctor &#111;&#114; hospital &#97;&#110;&#100; describe &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; specific ailment &#97;&#110;&#100; &#105;&#116;&#115; symptoms, &#97; line &#111;&#102; treatment &#116;&#104;&#97;&#116; &#105;&#115; appropriate &#116;&#111; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; condition &#119;&#111;&#117;&#108;&#100; &#98;&#101; prescribed. But &#105;&#110; reality, things &#97;&#114;&#101; &#110;&#111;&#116; &#97;&#108;&#108; &#116;&#104;&#97;&#116; simple: communication &#105;&#115; &#116;&#104;&#101; key element here, &#97;&#115; unexpected complications &#109;&#97;&#121; arise &#105;&#102; &#116;&#104;&#101; patient &#111;&#114; &#104;&#105;&#115; family &#105;&#115; unable &#116;&#111; clearly explain &#116;&#104;&#101; exact nature &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; patient&#8217;s condition &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101; accompanying symptoms. The situation &#99;&#111;&#117;&#108;&#100; &#98;&#101; even more precarious &#105;&#102; &#105;&#116; happens &#116;&#111; &#98;&#101; &#97;&#110; emergency. </p>
<p>&#13;</p>
<p>Although &#115;&#111;&#109;&#101; hospitals &#97;&#110;&#100; clinics &#104;&#97;&#118;&#101; trained interpreters &#111;&#110; board &#102;&#111;&#114; translating &#116;&#104;&#101; patient&#8217;s conversation, many &#97;&#114;&#101; &#110;&#111;&#116; equipped &#119;&#105;&#116;&#104; such translation services. In &#97;&#110;&#121; event, miscommunication through faulty translation &#111;&#102; &#97; patient&#8217;s condition &#99;&#97;&#110; &#104;&#97;&#118;&#101; serious implications &#111;&#110; &#116;&#104;&#101; treatment outcome.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Medical mistakes caused &#98;&#121; errors &#105;&#110; interpretation</p>
<p>&#13;</p>
<p>In &#97; recent study undertaken &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; pediatrics department &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; Boston Medical Center, 13 encounters between physicians, &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; patients (who &#119;&#101;&#114;&#101; non-English speaking) &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101; interpreters &#119;&#101;&#114;&#101; video-taped, &#97;&#110;&#100; &#105;&#116; &#119;&#97;&#115; found &#116;&#104;&#97;&#116; &#116;&#104;&#101;&#114;&#101; &#119;&#101;&#114;&#101; &#97;&#115; many &#97;&#115; 396 interpreter errors! The study specifically revealed &#116;&#104;&#97;&#116; untrained interpreters &#119;&#101;&#114;&#101; far more &#108;&#105;&#107;&#101;&#108;&#121; &#116;&#111; make errors &#116;&#104;&#97;&#116; &#104;&#97;&#100; serious consequences &#111;&#110; &#116;&#104;&#101; patient&#8217;s health &#116;&#104;&#97;&#110; trained personnel.</p>
<p>&#13;</p>
<p>The &#109;&#111;&#115;&#116; common interpreter errors &#116;&#104;&#97;&#116; &#119;&#101;&#114;&#101; listed &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; study &#119;&#101;&#114;&#101; &#97;&#115; follows:</p>
<p>&#13;</p>
<p>Omission: (52%), &#105;&#110; &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#116;&#104;&#101; interpreter left out &#97;&#110; important piece &#111;&#102; information.<br />&#13;</p>
<p>False fluency: (16%), &#105;&#110; &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#116;&#104;&#101; interpreter used words &#111;&#114; phrases &#116;&#104;&#97;&#116; didn&#8217;t exist &#105;&#110; &#97; specific language.<br />&#13;</p>
<p>Substitution: (13%), &#105;&#110; &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#97; word &#111;&#114; phrase &#105;&#115; replaced &#119;&#105;&#116;&#104; another word &#111;&#114; phrase &#111;&#102; &#97; different meaning.<br />&#13;</p>
<p>Editorialization: (10%), &#105;&#110; &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#116;&#104;&#101; interpreter&#8217;s opinion &#105;&#115; added &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; interpretation.<br />&#13;</p>
<p>Addition: (8%), &#105;&#110; &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; &#97; word &#111;&#114; phrase &#105;&#115; added &#98;&#121; &#116;&#104;&#101; interpreter.<br />&#13;</p>
<p>(Source: Language Barriers Lead &#116;&#111; Medical Mistakes kyha.com/OCRLanguage/Language%20Barriers%20Lead%20to%20Medical%20Mistakes.pdf)</p>
<p>&#13;</p>
<p>Availability &#111;&#102; interpreter &#111;&#114; translation services</p>
<p>&#13;</p>
<p>Currently, &#116;&#104;&#101; services &#111;&#102; &#97;&#110; interpreter &#97;&#114;&#101; covered &#98;&#121; insurance &#105;&#110; five U.S. states: Hawaii, Maine, Minnesota, Vermont &#97;&#110;&#100; Washington. Many large hospitals &#105;&#110; Milwaukee &#104;&#97;&#118;&#101; interpreters &#111;&#110; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; payroll, &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101; State-owned Children&#8217;s Hospital employs both full-time &#97;&#110;&#100; part-time Spanish-speaking interpreters. Many hospitals outsource &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; interpreter &#111;&#114; translation services based &#111;&#110; need. However, &#97; number &#111;&#102; healthcare establishments don&#8217;t &#104;&#97;&#118;&#101; adequate resources &#116;&#111; cover &#116;&#104;&#101; expense &#111;&#102; hiring interpreters &#111;&#114; translators.</p>
<p>&#13;</p>
<p>On &#97; more heartening note, &#116;&#104;&#101; situation &#116;&#104;&#97;&#116; prevails &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; Lucile Packard Children&#8217;s Hospital &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; Bay Area &#105;&#115; worth &#97; mention. David Peschard, &#97; Mexican native, together &#119;&#105;&#116;&#104; &#104;&#105;&#115; dedicated team &#111;&#102; professional &#97;&#110;&#100; volunteer translators help ease &#116;&#104;&#101; problem faced &#98;&#121; Spanish-speaking patients &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; families &#119;&#104;&#111; &#104;&#97;&#118;&#101; difficulty communicating &#105;&#110; English. Peschard &#110;&#111;&#116; &#111;&#110;&#108;&#121; offers interpretation &#97;&#110;&#100; translation services &#116;&#111; Spanish-speaking families, &#98;&#117;&#116; &#97;&#108;&#115;&#111; helps find interpreters &#102;&#111;&#114; patients &#119;&#104;&#111; speak many &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; languages including Russian, Cantonese &#97;&#110;&#100; Japanese. He &#97;&#108;&#115;&#111; coordinates interpreter training &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101; commissioning &#111;&#102; volunteer services &#97;&#116; short notice &#97;&#115; needed &#102;&#111;&#114; interpreting conversations between patients &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; physicians. Vietnamese &#105;&#115; &#116;&#104;&#101; second-most commonly spoken language, followed &#98;&#121; Mandarin &#97;&#110;&#100; Cantonese.</p>
<p>&#13;</p>
<p>With rapid advances &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; field &#111;&#102; medicine taking place concurrently &#119;&#105;&#116;&#104; cross-border migration &#111;&#102; people &#105;&#110; large numbers &#101;&#105;&#116;&#104;&#101;&#114; &#102;&#111;&#114; education &#111;&#114; &#102;&#111;&#114; livelihood, &#116;&#104;&#101; need &#102;&#111;&#114; &#97; high quality &#111;&#102; interpretation &#97;&#110;&#100; translation services &#105;&#110; health care facilities &#105;&#115; being felt &#119;&#105;&#116;&#104; increasing intensity. Medical mistakes &#99;&#97;&#110; prove expensive &#110;&#111;&#116; &#111;&#110;&#108;&#121; &#116;&#111; patients &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; care givers, &#98;&#117;&#116; &#97;&#108;&#115;&#111; &#116;&#111; health care establishments. So &#105;&#116; &#119;&#111;&#117;&#108;&#100; &#98;&#101; appropriate &#116;&#111; adopt strategies similar &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; one practised &#97;&#116; &#116;&#104;&#101; Lucile Packard Children&#8217;s Hospital &#98;&#121; health care facilities, &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; best interests &#111;&#102; &#97;&#108;&#108; concerned.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/the-role-of-interpretation-and-translation-services-in-the-field-of-medicine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Self-Preservation in Simultaneous Interpreting: Surviving the role</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/self-preservation-in-simultaneous-interpreting-surviving-the-role/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/self-preservation-in-simultaneous-interpreting-surviving-the-role/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 22:22:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[SelfPreservation]]></category>
		<category><![CDATA[Simultaneous]]></category>
		<category><![CDATA[Surviving]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/self-preservation-in-simultaneous-interpreting-surviving-the-role/</guid>
		<description><![CDATA[Self-Preservation &#105;&#110; Simultaneous Interpreting: Surviving &#116;&#104;&#101; role]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.amazon.com/Self-Preservation-Simultaneous-Interpreting-Surviving-Translation/dp/9027224285%3FSubscriptionId%3DAKIAJPYPDSDWMCP6C2FQ%26tag%3Dspiritualizat-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D9027224285" rel="nofollow"><img style="float:left;margin: 0 20px 10px 0;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41TycFbhglL._SL160_.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://www.amazon.com/Self-Preservation-Simultaneous-Interpreting-Surviving-Translation/dp/9027224285%3FSubscriptionId%3DAKIAJPYPDSDWMCP6C2FQ%26tag%3Dspiritualizat-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D9027224285" title="Self-Preservation &#105;&#110; Simultaneous Interpreting: Surviving &#116;&#104;&#101; role " rel="nofollow"><b>Self-Preservation &#105;&#110; Simultaneous Interpreting: Surviving &#116;&#104;&#101; role </b></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/self-preservation-in-simultaneous-interpreting-surviving-the-role/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Role of Interpretation in Today?s Business</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/role-of-interpretation-in-todays-business/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/role-of-interpretation-in-todays-business/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 06:54:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[Todays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/role-of-interpretation-in-todays-business/</guid>
		<description><![CDATA[&#13; Globalisation &#104;&#97;&#115; removed &#97;&#108;&#108; geographical barriers &#102;&#111;&#114; business. In today’s world, businesses lose out &#105;&#102; &#116;&#104;&#101;&#121; &#97;&#114;&#101; unable &#116;&#111; communicate accurately &#119;&#105;&#116;&#104; stakeholders &#105;&#110; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; parts &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; world. Every business &#119;&#97;&#110;&#116;&#115; &#116;&#111; provide &#116;&#104;&#101; best &#116;&#111; &#105;&#116;&#115; local customers. Interpretation facilities make communication more efficient &#98;&#121; acting &#97;&#115; &#97; medium &#105;&#110; communicating &#116;&#104;&#101; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#13;</p>
<p>Globalisation &#104;&#97;&#115; removed &#97;&#108;&#108; geographical barriers &#102;&#111;&#114; business. In today’s world, businesses lose out &#105;&#102; &#116;&#104;&#101;&#121; &#97;&#114;&#101; unable &#116;&#111; communicate accurately &#119;&#105;&#116;&#104; stakeholders &#105;&#110; &#111;&#116;&#104;&#101;&#114; parts &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; world. Every business &#119;&#97;&#110;&#116;&#115; &#116;&#111; provide &#116;&#104;&#101; best &#116;&#111; &#105;&#116;&#115; local customers. Interpretation facilities make communication more efficient &#98;&#121; acting &#97;&#115; &#97; medium &#105;&#110; communicating &#116;&#104;&#101; right message &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; target audience.</p>
<p><strong>Better understanding &#111;&#102; international conferences:</strong><br />International conferences &#97;&#114;&#101; attended &#98;&#121; different people &#102;&#114;&#111;&#109; different regions. Whether &#97; meeting &#105;&#115; national &#111;&#114; international, formal &#111;&#114; informal, &#105;&#116; &#115;&#104;&#111;&#117;&#108;&#100; achieve &#116;&#104;&#101; best results &#97;&#99;&#114;&#111;&#115;&#115; language barriers. There &#105;&#115; &#97; risk &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; important topics under discussion &#97;&#116; &#97; meeting being misunderstood. Quality interpretation &#105;&#110; conferences ensures &#116;&#104;&#97;&#116; participants understand &#116;&#104;&#101; points &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; same context &#97;&#115; &#116;&#104;&#101;&#121; &#97;&#114;&#101; spoken &#98;&#121; &#116;&#104;&#101; speaker.</p>
<p><strong>Ensures smooth communication process:</strong><br />In &#116;&#104;&#105;&#115; highly competitive environment, communication plays &#97;&#110; important role &#105;&#110; achieving goals &#97;&#110;&#100; improving &#116;&#104;&#101; business. Among various branches located &#105;&#110; various countries, &#116;&#104;&#101;&#114;&#101; &#115;&#104;&#111;&#117;&#108;&#100; &#98;&#101; proper communication, &#115;&#111; &#116;&#104;&#97;&#116; companies &#99;&#97;&#110; discuss various aspects relating &#116;&#111; &#116;&#104;&#101; business. The process &#111;&#102; communication between different groups &#119;&#105;&#116;&#104; different languages &#105;&#115; made more efficient &#98;&#121; interpretation.</p>
<p><strong>Enhance &#116;&#104;&#101; company’s relationship &#119;&#105;&#116;&#104; different parties &#108;&#105;&#107;&#101; stakeholders, customers:</strong><br />Today, &#101;&#118;&#101;&#114;&#121; business &#105;&#115; trying hard &#116;&#111; make &#116;&#104;&#101; &#109;&#111;&#115;&#116; &#111;&#102; &#101;&#118;&#101;&#114;&#121; opportunity &#116;&#104;&#97;&#116; comes &#105;&#116;&#115; way. Due &#116;&#111; language barriers, stakeholders’ &#97;&#110;&#100; customers’ requirements &#97;&#114;&#101; &#110;&#111;&#116; always known. Interpretation &#105;&#115; employed &#116;&#111; provide businesses &#119;&#105;&#116;&#104; utmost reliability, stability &#97;&#110;&#100; scalability &#116;&#111; respond quickly &#116;&#111; increased demand without &#97;&#110;&#121; modifications. With &#116;&#104;&#101; help &#111;&#102; interpretation, companies &#110;&#111;&#116; &#111;&#110;&#108;&#121; know &#116;&#104;&#101;&#105;&#114; requirements instantly &#98;&#117;&#116; &#99;&#97;&#110; make appropriate decisions &#116;&#111; improve &#116;&#104;&#101; services &#116;&#104;&#101;&#121; offer.</p>
<p><strong>Various types &#111;&#102; interpretations catering global business needs:</strong><br />Communicating &#97;&#99;&#114;&#111;&#115;&#115; various parts &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; globe &#105;&#115; &#97; challenge &#102;&#111;&#114; multinational business. This challenge &#99;&#97;&#110; &#98;&#101; overcome &#98;&#121; using various types &#111;&#102; interpretation &#119;&#104;&#105;&#108;&#101; communicating. Phone interpretation, on-site interpretation, simultaneous interpretation, whispering interpretation &#97;&#110;&#100; consecutive interpretation &#97;&#114;&#101; &#115;&#111;&#109;&#101; &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; types &#111;&#102; interpretation used &#98;&#121; various businesses.</p>
<p>The speaker’s message &#115;&#104;&#111;&#117;&#108;&#100; &#98;&#101; understood &#119;&#105;&#116;&#104; correct expressions, emphasis &#97;&#110;&#100; accuracy. Interpretation conveys &#116;&#104;&#101; original message &#97;&#110;&#100; removes communication barriers &#105;&#110; global business. If businesses &#104;&#97;&#118;&#101; &#97; back-up &#111;&#102; quality interpretation, &#110;&#111; language &#105;&#115; &#97; barrier &#116;&#111; business growth.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/role-of-interpretation-in-todays-business/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Role of Translators and Interpreters in Global Business</title>
		<link>http://www.translatinginterpreting.com/role-of-translators-and-interpreters-in-global-business/</link>
		<comments>http://www.translatinginterpreting.com/role-of-translators-and-interpreters-in-global-business/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 22:30:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ron</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[business interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Conference Interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Global]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting in business]]></category>
		<category><![CDATA[Role]]></category>
		<category><![CDATA[Translators]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translatinginterpreting.com/role-of-translators-and-interpreters-in-global-business/</guid>
		<description><![CDATA[&#13; Translators &#97;&#110;&#100; interpreters play &#97;&#110; important role &#105;&#110; global business. They enhance communication &#98;&#121; conveying information accurately &#102;&#114;&#111;&#109; one language &#116;&#111; another &#105;&#110; different countries &#97;&#99;&#114;&#111;&#115;&#115; &#116;&#104;&#101; world. These translators &#97;&#110;&#100; interpreters provide different services. Interpreters deal &#119;&#105;&#116;&#104; verbal communication &#119;&#104;&#105;&#108;&#101; translators deal &#119;&#105;&#116;&#104; written communication. Role &#111;&#102; interpreters &#97;&#110;&#100; translators &#105;&#110; global business:Interpreters [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#13;</p>
<p>Translators &#97;&#110;&#100; interpreters play &#97;&#110; important role &#105;&#110; global business. They enhance communication &#98;&#121; conveying information accurately &#102;&#114;&#111;&#109; one language &#116;&#111; another &#105;&#110; different countries &#97;&#99;&#114;&#111;&#115;&#115; &#116;&#104;&#101; world. These translators &#97;&#110;&#100; interpreters provide different services. Interpreters deal &#119;&#105;&#116;&#104; verbal communication &#119;&#104;&#105;&#108;&#101; translators deal &#119;&#105;&#116;&#104; written communication.</p>
<p><strong>Role &#111;&#102; interpreters &#97;&#110;&#100; translators &#105;&#110; global business:</strong><br />Interpreters &#97;&#110;&#100; translators provide services &#105;&#110; &#97; number &#111;&#102; business areas, &#97;&#110;&#100; &#116;&#104;&#101;&#121; specialise &#105;&#110; specific fields. Some &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; business areas &#105;&#110; &#119;&#104;&#105;&#99;&#104; translators &#97;&#110;&#100; interpreters play &#97; key role are:</p>
<p><strong>•    Medical interpreters &#97;&#110;&#100; translators:</strong><br />Medical interpreters help promote communication between hospital management &#97;&#110;&#100; patients. Medical translators &#97;&#108;&#115;&#111; help translate patients’ journals &#97;&#110;&#100; hospital information brochures &#105;&#110;&#116;&#111; patients’ languages. Medical interpreters &#97;&#110;&#100; translators &#119;&#105;&#108;&#108; &#104;&#97;&#118;&#101; strong knowledge &#111;&#102; medical &#97;&#110;&#100; conversational terms &#105;&#110; both languages, &#97;&#115; well &#97;&#115; &#116;&#104;&#101; cultural aspect relating &#116;&#111; &#104;&#111;&#119; &#116;&#104;&#101; patient receives &#116;&#104;&#101; information.</p>
<p><strong>•    Localisation translators:</strong><br />Localisation involves &#116;&#104;&#101; complete adaptation &#111;&#102; &#97; product &#102;&#111;&#114; use &#105;&#110; &#97; different language &#97;&#110;&#100; culture. A translator possesses &#97; high degree &#111;&#102; knowledge regarding &#116;&#104;&#101; local users &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; product. The main goal &#111;&#102; localisation translators &#105;&#115; &#116;&#111; adapt &#116;&#104;&#101; product &#97;&#115; &#105;&#102; &#105;&#116; &#104;&#97;&#100; &#98;&#101;&#101;&#110; originally manufactured &#105;&#110; &#116;&#104;&#101; country &#119;&#104;&#101;&#114;&#101; &#105;&#116; &#119;&#105;&#108;&#108; &#98;&#101; sold &#97;&#110;&#100; supported.</p>
<p><strong>•    Specialised business translators:</strong><br />Specialised business translation involves specialist translation &#105;&#110; various fields such as, finance, economics, marketing etc. An interpreter &#111;&#114; translator &#119;&#105;&#108;&#108; &#104;&#97;&#118;&#101; sound knowledge &#111;&#102; &#116;&#104;&#101; respective businesses &#97;&#110;&#100; markets &#97;&#110;&#100; current events. An example &#111;&#102; &#116;&#104;&#105;&#115; type &#111;&#102; service &#105;&#115; specialised business translation &#105;&#110; financial markets. This involves &#116;&#104;&#101; translation &#111;&#102; documents such &#97;&#115; financial statements, mutual funds reports, regulatory statements &#97;&#110;&#100; reports etc. &#105;&#110;&#116;&#111; &#116;&#104;&#101; target language.</p>
<p><strong>•    Conference interpreters:</strong><br />Conference interpreters work &#105;&#110; international fora such &#97;&#115; WTO, &#116;&#104;&#101; World Bank etc. &#119;&#104;&#101;&#114;&#101; &#116;&#104;&#101; participants come &#102;&#114;&#111;&#109; around &#116;&#104;&#101; world. Some times, &#116;&#104;&#101;&#115;&#101; interpreters &#97;&#114;&#101; &#97;&#108;&#115;&#111; used &#97;&#115; mediators &#97;&#109;&#111;&#110;&#103; international businesses &#116;&#104;&#97;&#116; operate &#105;&#110; foreign countries. Conference interpreters &#111;&#102;&#116;&#101;&#110; &#104;&#97;&#118;&#101; &#116;&#104;&#101; ability &#116;&#111; interpret &#102;&#114;&#111;&#109; &#97;&#116; &#108;&#101;&#97;&#115;&#116; two passive languages &#116;&#111; one active language, &#102;&#111;&#114; example, &#102;&#114;&#111;&#109; Spanish &#97;&#110;&#100; French &#105;&#110;&#116;&#111; English.</p>
<p>Translators &#97;&#110;&#100; interpreters assist cross-cultural communication &#97;&#109;&#111;&#110;&#103; businesses &#98;&#121; converting written &#111;&#114; verbal language &#105;&#110;&#116;&#111; &#116;&#104;&#101; target language. Thus, interpreters &#97;&#110;&#100; translators play &#97; vital role &#105;&#110; global business.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translatinginterpreting.com/role-of-translators-and-interpreters-in-global-business/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (enhanced)

Served from: www.translatinginterpreting.com @ 2012-02-05 02:09:53 -->
