Translation Equipment – Using It for Simultaneous Conference Interpreting

Translation Equipment – How it Works for Conference Interpreting
Translation Equipment (or to use its more correct names: simultaneous interpreting equipment or simultaneous interpretation equipment) is used in conferences and meetings to convey the voice of an interpreter to the listeners. You've probably seen pictures of the United Nations where the delegates each have a little [...]

SA Confidential

A documentary of the work and life of a group of interpreters in action; simultaneous interpreting; Stanley Song; Yong Zhong; David Suvarge; South Africa
conference interpreting
 translation equipment

Translation Equipment – How to Hire A Conference Interpreting Company

So you have a conference coming up, and you know there will be some guests who don't speak English. You tried enrolling in a crash course in Japanese, but somehow it was much harder than you realized. What will you attempt next?
Possibly the best plan should be to call a company that specializes in supplying [...]

Conference Interpreting Phoenix – Simultaneous Translation in Arizona

Phoenix is a huge destination spot for business meetings, as well as general vacationers alike. The weather is great virtually year round (okay, summers are blistering) and with a major international airport, it's an easy city for business travelers to get in and out of. Golfing is available virtually 365 days year, which also makes [...]

Conference Interpreting – Simultaneous Interpretation (Translation) – How It Works

A brief overview of conference interpreting and the things you should keep in mind when hiring a translation company for your next conference or meeting.  This video provided as a courtesy by A Bridge Between Nations interpreting and translating company.

Tips on Hiring a Conference Interpreting Company

Language Translation Services: Offering Translation and Interpretation Services for Your Business


Translation services are becoming widely popular these days. It is required by both private enterprises and government agencies. As business operations become multinationals, there is always a chance that you are confronted with the problem of language barrier. As you expand your market into virgin territories you have to deal with alien cultures and languages. [...]

Simultaneous interpretation equipment requirements


Simultaneous interpretation is the kind of interpretation where the interpreter listens to a message in the source language and interprets it simultaneously. Thus, listeners may listen to the text in either language since the source as well as the interpretation is being rendered at the same time.
To enable such a process, interpreters need a number [...]

Translation as a Career

There are two main types of translators: translators who work with anything written or published, and interpreters, who listen and translate a voice as it is being spoken. Translators may work on software, internet related materials or a variety of documents, including legal, business-related, technical, or “literary” texts, and is generally paid by the word. [...]

Why Simultaneous Interpretation Is So Important

Many people go about their daily lives without giving a second thought to simultaneous interpretation and how it can have a huge impact on the society we live in today. Simultaneous interpretation is a critical part of the meetings of the United Nations, just about every meeting of the heads of several countries at once [...]

Simultaneous Interpretation Bridges Language Barriers

Simultaneous Interpreting is the most difficult of translation tasks. Someone who is a simultaneous interpreter listens to a speaker talk in a certain language, and without any significant pause, relays that speakers message to a listener in a language that he or she understands. There are many people who are able to translate, [...]


Powered by Yahoo! Answers