Simultaneous Interpretation & Translation for Live Events » Simultaneous http://www.translatinginterpreting.com A Guide to Hiring Interpreters & Translators Sun, 11 Dec 2011 00:47:29 +0000 en hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2.1 What is the meaning of Simultaneous Interpretation? http://www.translatinginterpreting.com/what-is-the-meaning-of-simultaneous-interpretation/ http://www.translatinginterpreting.com/what-is-the-meaning-of-simultaneous-interpretation/#comments Thu, 29 Sep 2011 12:42:14 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/what-is-the-meaning-of-simultaneous-interpretation/ Article by Ram Kesarwani

Simultaneous interpretation is a common linguistic practice. In simultaneous rendition, the speaker delivers his message/speech in his own language; the interpreter orally translates this running speech of the speaker in to target language.

What differentiates simultaneous rendition from consecutive interpretation is the flow. While in consecutive interpretation the speaker first delivers his speech while the interpreter awaits his turn to translate; in simultaneous rendition the speaker continuously speaks, in a spoken language and the interpreter constantly delivers the speech into target language. Simultaneous interpretation works best in situations/ set ups where the continuity and flow are of prime importance. Thereby, it is a more effective style of conferencing. In simultaneous rendition, there is little or no gap between what the speaker is saying in the source language and what is simultaneously interpreted into target language.

The major advantages of simultaneous interpretation over other forms of interpretation are:-

(1) Increased effectiveness in communication at international events in which multiple languages are used.

(2) Significant savings of time and money primarily because the event proceeds at its own pace regardless of the speaker’s delivery.

(3) Increased flow of communication as the participants can hear the speech in the original language without interruption or break in the flow while they are waiting for translation.

(4) The most important fact is that there is no break in thought. When we are speaking continuously over a subject, there is continuity in thought process. The speaker completes his speech/ message quickly, as compared to giving pauses during his speech, for interpretation. Almost half the time is saved in this process.

Simultaneous rendition is a very challenging process if the interpreter comes without decent experience and expertise. In order to master this art, the following key factors need to be taken into account:-

(1) Listen to what the speaker is saying

(2) Translate it in your mind

(3) Render the translation into the microphone

(4) At the same time, listen to what is being said while he is speaking himself

(5) Be very attentive and alert

(6) Inculcate a very sound grasping power

(7) Acquire decent language experience of both the languages–source language and target language

(8) Have a decent subject knowledge

(9) Study the background or be prepared on the subject of the meeting / conference.

The interpreter has to gain the experience in the field of interpretation at different levels and he has to concentrate at every level. The success / failure of any meeting, negotiation, agreement etc. very much depends upon the efficiency and accuracy of the interpreter. There are no second chances in this field.

Article written by Mr. Ram Kesarwani, Director of Translation India – offers translation equipment and tour guide system for industrial visits from India.










]]>
http://www.translatinginterpreting.com/what-is-the-meaning-of-simultaneous-interpretation/feed/ 0
SIMULTANEOUS INTERPRETATION PLAYS A CRUCIAL ROLE IN INTERNATIONAL CONFERENCE http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-plays-a-crucial-role-in-international-conference/ http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-plays-a-crucial-role-in-international-conference/#comments Wed, 21 Sep 2011 20:41:54 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-plays-a-crucial-role-in-international-conference/ Article by Ram Kesarwani

The power of language and thereby communication enables international trade and commerce and helps forge international relations. To understand a person, it is vital to understand his / her language. While every individual is well versed with his mother tongue, to understand a foreign language is not an easy task. At individual level, we can manage the situation by learning a few main words of a language and take help from the dictionary, but at Business, Medical, International Conferences, this trick does not work.

Perfect understanding among the delegates attending the International conference with the Speaker with the help of the simultaneous interpreter will hold the key. The role of simultaneous interpreter is very crucial.

Simultaneous Interpretation plays a vital role in the success / failure of any International conference. An international conference could be of 50 to 200 delegates, depending on the number of invitees / size of conference. Even though English is the most common language used,there are other equally prominent languages like French, Chinese, Japanese, Spanish, Urdu, Dutch, German, Hindi etc. to name a few. If the Chinese Government is holding an International Conference on the subject of population control or Germans are presenting a Medical Research paper on the Control of Cancer, the conference would most likely be in Chinese or German. For delegates of other countries to understand the substance of the conference is very crucial because these are the welfare topics which will affect the population of their respective countries.

Simultaneous Interpretation plays a crucial role in any international conference. The role that a simultaneous interpreter plays is as outlined below:-

Speaker delivers his message / speech in his source language / mother tongue. He is quite comfortable and does full justice to his lecture / speech / message.

There are about 150 delegates who do not understand the language of the speaker.

Simultaneous Interpreter translates the speech in the target language for the delegates.

The question and answer session, which is usually at the end of the conference is also ably handled by the simultaneous Interpreter.

Simultaneous Interpretation enhances the outcome of any International conference. End result is satisfactory for all. The purpose of the conference is achieved, since good amount of knowledge is transferred from speakers to the delegates, discussions among delegates with different speakers, help to raise the efficiency bar / level of the conference.

Every speaker likes to complete his lecture without any break. He likes to maintain continuity of thought. Simultaneous Interpretation achieves this purpose, thus saving lot of time and also improving the quality of lecture.

Simultaneous Interpretation helps in bringing down the level of expenditure by nearly 50%.Saving of expenditure can be substantial.

Finally, the success of any International Conference, to a certain extent depends upon the quality and competence of the Simultaneous Interpreter.

Article written by Mr. Ram Kesarwani, Director of Translation India – offers simultaneous interpretation equipment for conferences, meetings and seminars from India.

Language is a very powerful tool of communication. It helps us to connect with others, sharing our ideas and thoughts.










]]>
http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-plays-a-crucial-role-in-international-conference/feed/ 0
Simultaneous Interpretation Equipments Help Erase the language Barrier http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-equipments-help-erase-the-language-barrier-2/ http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-equipments-help-erase-the-language-barrier-2/#comments Wed, 21 Sep 2011 20:38:40 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-equipments-help-erase-the-language-barrier-2/ Article by Naveen Kumar Sharma

Simultaneous interpretation equipments, as the name suggests are the devices that help you communicate with a large number of audiences. The simultaneous interpretation is rendered to the target-language listeners via their earphones. Moreover, SI is the common mode used by sign language interpreters, although the person using the source language, the interpreter and the target language recipient must necessarily be in close proximity. When you want your message to resonate with your audience no matter how many languages are spoken and also want to embrace the diversity of your group and deliver your message across nations, simultaneous interpretation devices are used.

These devices are there to help facilitate your communication and ensure that language is never a barrier to your message. The quality of a simultaneous interpretation depends largely on the quality of the working conditions and equipment provided to the interpreters. The booth’s sound insulation, dimensions, and air quality, as well as the sound quality of the headphones, microphones, and other equipment, are integral components of the simultaneous interpretation process. These equipments can be used for your next big conference, for a panel discussion, or as portable listening devices to use at your next PTA meeting.

The simultaneous interpretation equipment is available for rent or sale by various companies and their prices are extremely cost effective. These interpretation equipments can help you in all your interpretation needs. Normally, during simultaneous interpretation, the interpreter sits in a sound-proof booth, speaks into a microphone, while clearly seeing and hearing the speaker via earphones. The listeners listen to the interpretation via their earphones.

The three most important factors needed for a successful simultaneous translation are a presenter who speaks on a microphone, which connects to the interpretation booth. The interpreters who listen to the presenter through headphones, and then speak into a microphone, which sends a radio/infrared signal to the audience and the audience who listen to the interpreter’s voice through headphones receiving signal from booth.

These equipments can help translate the message conveyed in as many languages as required and make the process of simultaneous translation easy and better. Simultaneous interpretation is a mode of interpretation in which the interpreter renders the interpretation as quickly as possible, almost in a simultaneous mode, as the speaker is speaking. It is very important to buy or rent this interpretation equipment from a trusted source because the quality of any simultaneous interpretation largely depends on two important factors: the interpreters and the equipment.

For more information about simultaneous interpretation Please visit : http://www.congressnetwork.com/










]]>
http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-interpretation-equipments-help-erase-the-language-barrier-2/feed/ 0
Simultaneous Translation Equipment: Key to Understand the Ideas and Information That Is Being Shared http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-translation-equipment-key-to-understand-the-ideas-and-information-that-is-being-shared/ http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-translation-equipment-key-to-understand-the-ideas-and-information-that-is-being-shared/#comments Wed, 04 Aug 2010 10:49:40 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-translation-equipment-key-to-understand-the-ideas-and-information-that-is-being-shared/  

Technology has given us many tools to get done a particular task in a right way, just like we want to do it to make it beneficial for all those we care for. Technology helps us when we want to achieve our goals in life and also when we want to make our business relationship a successful one. In the today’s era of Industrial Globalization, we have to rely on technology to run the business in the proper way, to actually remove some physical limitations that could affect our performances and results in a long run. In business conferences, when we have to address a speech to the delegates of different nations, it is the technology that helps us to bridge the language gap between presenter and audience.

 

The use of simultaneous interpretation not only reduces the language barrier between a presenter and audience but it also help overcoming social and/or cultural barriers between people of different nations. For businesses the simultaneous translation equipments are a key to understand the ideas and information that is being shared and for a hearing impaired person, they are the means of auditory assistance that help them to understand the world in a better way. There are various simultaneous interpretation and translationequipments available in the market to help you get a success in a global market. Some of the most popular simultaneous interpretation and conference equipments that are also available on rent in the market include portable and stationary transmitters, wireless FM and infrared receiver systems, push-to-talk microphones and interpreters’ soundproof booths, multi language consoles and headphones or headsets.

 

There are many companies with experience and expertise to take your message into any market, to entertain a group of people from various cultures and backgrounds, who speak different languages. Specializing in translation, interpretation and localization with an emphasis on culturally correct communication, these companies offer you excellent simultaneous interpretation services and quality translation equipment for any size meeting in the cost-effective prices so that you can easily achieve your achieve your communication and strategic goals with a guarantee of and outstanding, accuracy-oriented services in every one of your events whether it is a industry conference, sales meeting, international seminar and training seminar, a governmental meeting or a legal setting, a trade show or any other important event of your business or life.

 

In a world where removing a language barrier has become a prime objectives to achieve the success in a business, simultaneous interpretation equipments has proved to be useful to achieve an effective and accurate communication. Pivotal to the success of the event, they are also necessary to maintain the concentration required to perform the task at hand.

 

 

 

]]>
http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-translation-equipment-key-to-understand-the-ideas-and-information-that-is-being-shared/feed/ 0
How Do Simultaneous Translation Experts Work Without A Hitch? http://www.translatinginterpreting.com/how-do-simultaneous-translation-experts-work-without-a-hitch/ http://www.translatinginterpreting.com/how-do-simultaneous-translation-experts-work-without-a-hitch/#comments Sun, 01 Aug 2010 07:49:51 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/how-do-simultaneous-translation-experts-work-without-a-hitch/ The use of simultaneous translation has increased globally. Its widespread use by the medical, legal and diplomatic fraternity has made it an important tool for communication. They are used in global conferences, seminars and boardroom meetings where people of different cultures congregate to deal with issues. What a word means in one language may have a complete opposite meaning in another. Thereby one can easily get lost on translation make embarrassing errors and lose face. With the advent of simultaneous translation by professionals the chances of a meeting running smooth are as good as 100%. Now with the value addition of simultaneous translation equipment there is better understanding with diverse human groups.

How do simultaneous translation professionals function? They rely on their gut feel, preparedness and local knowledge to make the relevant difference in the meetings. When a client gives the project well in advance it becomes easy for the translator to prepare the groundwork. With this one can produce tailor made or customize the entire project leaving no room for error. There is a huge difference between translation and interpretation and an experienced person understands the job. To get a good quality job the use of simultaneous translation equipment is extremely useful.

Clients can give their entire brief with the bunch of files that need translation. The process is explained and timelines are given too. Depending on the quantum of work the quotation is also given. This allows clients to choose the kind of service that they require. A good translator will be able to tell in advance if certain part of the text needs to be tweaked in a different manner to allow better understanding at the other end.

When the documents have to translate in real time, professional equipment is used. A simultaneous translator’s function is to convey every semantic element which is the tone and register, and every intention and feeling of the message that the source-language speaker is directing to the target-language recipients. Digital conference equipment comes from Philips Electronics and Bosch. They also provide professional simultaneous conference interpreters and language staff in over 40 languages. These days, conferences rely on technology to bridge the many divides between presenter and audience. Those divides may be linguistic, or due to hearing loss. To help reach the members of the audience who would otherwise be lost, simultaneous translation equipment, along with a huge database of language professionals come handy. Some companies specialize in multi-channel conference audio, allowing listeners to select their language on their personal receiver. They also carry an impressive inventory of assistive listening devices and hearing assistance technology. There are devices like Poketalker, Motiva, Teletalker which are ideal for reducing background noise and reverberation to enhance effective communication.

]]>
http://www.translatinginterpreting.com/how-do-simultaneous-translation-experts-work-without-a-hitch/feed/ 0
Bridge the communication gap all across the globe by engaging simultaneous interpretation services http://www.translatinginterpreting.com/bridge-the-communication-gap-all-across-the-globe-by-engaging-simultaneous-interpretation-services/ http://www.translatinginterpreting.com/bridge-the-communication-gap-all-across-the-globe-by-engaging-simultaneous-interpretation-services/#comments Wed, 21 Jul 2010 21:50:17 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/bridge-the-communication-gap-all-across-the-globe-by-engaging-simultaneous-interpretation-services/ Communication spells success for everything be it a complicated relation, a pending work affair or something as effective as business. Effective communication clears all hurdles makes way for better ideas and thinking. How well we communicate with others is vital to our success at work and also in our personal relationships. Whatever the size of the organization we work in, our position of authority in that organization, whether we deal with internal or external customers, we all need to communicate effectively with others. At the end of the day, it can even impact on a company’s bottom line. It is the medium of connectivity without which even the world cannot survive. Then the basic question arises about how one can work over geographical boundaries that block the means of one to one effective communication because of linguistic differences. Thus effective interpretation services are a need to bridge this gap and render smooth communication. In order to convey your ideas and prospects to foreign delegates and other people who may not have a clue about your language or are ignorant about your style of speech, these translation services are a boon in disguise because they help maintain a flexible level of  communication between people of different languages and cultures. It is important for a person or a group to understand what the recipient is trying to convey and vice-verse otherwise the whole effort will go in vain.

There can be no successful business expansion in the absence of effective Simultaneous interpretation services. Simultaneous interpretation is usually ideal for events with a large number of participants broadcasting in different languages, for example conference, seminar, award ceremony, etc. The benefit of simultaneous interpretation is this is the best and most efficient way to communicate to an audience that doesn’t speak the language. It involves consequently interpreting the source language to the target language during the effective period of speech.

Simultaneous translation offers greater efficiency and absolute effectiveness. So when language creates a barrier simultaneous translation can help you achieve your objectives efficiently and in an effective manner. Interpretation can do wonders for you and your company in this respect. So why one should miss the opportunity only because of a language barrier and lack behind your other contenders and lose those valuable clients. It is better instead to opt for the best option in the interpretation industry that can truly add more value and force to the matter of your conference and meetings.

]]>
http://www.translatinginterpreting.com/bridge-the-communication-gap-all-across-the-globe-by-engaging-simultaneous-interpretation-services/feed/ 0
Translation Equipment – Boston Conference Interpreting & Simultaneous Interpretation http://www.translatinginterpreting.com/translation-equipment-boston-conference-interpreting-simultaneous-interpretation/ http://www.translatinginterpreting.com/translation-equipment-boston-conference-interpreting-simultaneous-interpretation/#comments Sat, 17 Jul 2010 17:50:07 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/translation-equipment-boston-conference-interpreting-simultaneous-interpretation/ Boston is heating up as a destination for international and ultra-large conventions. Built by users for users, the Boston Convention and Exhibition Center is the most user-friendly convention facility in the world. Flexibility in every area lets you decide how to use the building to your best advantage. Customize your event with: 516,000 square feet of contiguous exhibit space, 84 configurable meeting rooms, over 300,000 square feet of function areas, eight registration areas, and a 40,000 square foot ballroom

So if you’re going to use the Boston Convention center for your international meeting, you’re going to need to consider renting translation equipment and hiring interpreters for your foreign delegates. In today’s multinational environment, there is just no avoiding this truth.  The future is here now!

This article will give you an overview of the translation equipment needed for your international event.

Translation Equipment (or to use its more appropriate names: simultaneous interpreting equipment or simultaneous interpretation equipment) is used in conferences and meetings to convey the voice of an interpreter to the listeners. No doubt you’ve seen pictures of the United Nations where the international delegates each have a little earpiece – that’s translation equipment. Specifically, that’s the earpiece attached to the receiver.

Here’s the way it operates:

At the back of the room (or in an adjacent room) a team of interpreters sits in a sound-dampening booth, listening to the presenter through headsets. They actually do the hard part: they simultaneously listen and interpret whatever they hear into a different language. Their voice is picked up by a microphone, which directs the audio through an interpreter console to a transmitter.

The transmitter acts like a tiny broadcast station – it sends a signal out to the room. Each listener then hears the interpreter’s voice on a small receiver, through an ear piece. Some transmitters are infrared – they use invisible light waves to distribute the signal across the room. The main use of infrared equipment is in top-secret conferences such as government and UN meetings, where the slightest chance of eavesdropping cannot be accepted. Since light cannot go through opaque walls, infrared interpreting equipment is regarded as most private (so long as you make sure to close the drapes!)

The other main kind of translation equipment is FM radio-based. Here, a low-power radio signal on a specific frequency is sent throughout the room.

If more than one language is being interpreted, then each language has to be on a separate frequency or channel, and the listeners select the appropriate language they wish to hear on their radio.

Some tips for making sure your simultaneous interpretation event goes easily:

1) Make sure that your interpreters can view the people who are speaking – place them so they have a good view of the stage or podium, or set up video screens for them as a substitute.

2) Put the booths on risers if you’re able to –- this helps to assure their view is not obstructed by the audience.

3) Make use of a full booth whenever your budget allows –- it makes life easier for both the interpreters and the attendees.

4) Don’t try to get by without a technician! Good interpreting technicians are a vital ingredient in the success of your meeting. We have learned that regular AV techs and well-meaning volunteers cannot take the place of an interpretation technician without thorough instruction.

5) Opt for a company that are experts in translation gear. More generic translation services will frequently purchase a small amount of translation equipment, but they often don’t have the expertise and know-how to do a passable job in a wide variety of events.

If you need simultaneous interpreting, here is a great supplier for your next convention: Translation Equipment in Boston

]]>
http://www.translatinginterpreting.com/translation-equipment-boston-conference-interpreting-simultaneous-interpretation/feed/ 0
Conference Interpreting in Salt Lake City – How to Use Simultaneous Interpretation for Your Meeting http://www.translatinginterpreting.com/conference-interpreting-in-salt-lake-city-how-to-use-simultaneous-interpretation-for-your-meeting/ http://www.translatinginterpreting.com/conference-interpreting-in-salt-lake-city-how-to-use-simultaneous-interpretation-for-your-meeting/#comments Thu, 15 Jul 2010 15:51:21 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/conference-interpreting-in-salt-lake-city-how-to-use-simultaneous-interpretation-for-your-meeting/ As you are planning a large and/or international function in Salt Lake City, have you considered the need for simultaneous interpreting? Meeting organizers often forget that not all participants are proficient in English and may need translation assistance on-site. Many times organizers don’t find this out until it’s too late, after the meeting has begun, and embarrassment is the result. Sometimes there is even a last-minute scramble to locate a conference interpreting company that will speed to the scene …

It’s important to be sure that you request simultaneous interpretation, rather than consecutive interpretation. Simultaneous interpreting allows the gathering to advance at full pace. The listeners will each wear a small headphone or earpiece that enables them to hear the interpreter’s voice while the meeting is going on. Consecutive interpretation, alternatively, slows the meeting down to half speed, since the speaker must pause after each phrase in order for the interpreter to translate.

The conference interpreting company you speak to will ask you questions about your event:

– What are the languages?

– What is the subject matter?

– What is the total number of listeners for each language?

– How many people will be in the room total (or how big is the room)?

– Who will the audience be?

Let the potential interpreting company ask you the questions — it’s a good way to confirm they know what they are doing. Many translation suppliers specialize in other areas of language work — find one that specializes in conference interpreting. Be as specific and thorough as you can in your answers.

Ensure that this agency will be providing skilled conference interpreters. There are various types of interpreting. Many interpreters who are excellent at, for instance, court interpreting, are inadequate conference interpreters; they just can’t keep up to speed.

The interpreters must also be informed about your subject matter. A medical interpreter may be able to explain the insides of a person, but may be clueless about the insides of a computer. Each subject area, especially a technical one, has its own inherent jargon which might be bewildering to interpreters not familiar with that distinct arena.

Conference interpreters as a general rule work as a team of two people per language (or occasionally, three per language in high-stress circumstances). Don’t seek to scrimp by using a solo interpreter, it often backfires — an interpreter who is willing to work solo at an all-day meeting is typically not very experienced. Remember, your attendees may have spent thousands of dollars to be at your conference. You would like them to be able to understand and enjoy it, so next time they’ll return with their colleagues and associates.

It’s a wise idea to obtain quotes from several companies, but it’s not recommended to make the decision strictly on cost. Interpreters aren’t like boxes of cornflakes — each interpreter is different. Each interpreter has a unique set of weaknesses and strengths.

Matching the right interpreters to the right conference environment is a skill that takes many years to master, Choose a firm that you trust in order to make the best selection on your behalf.

Here is such a firm:  Conference Interpreting Salt Lake City

]]>
http://www.translatinginterpreting.com/conference-interpreting-in-salt-lake-city-how-to-use-simultaneous-interpretation-for-your-meeting/feed/ 0
Global communications based on simultaneous interpretation equipments http://www.translatinginterpreting.com/global-communications-based-on-simultaneous-interpretation-equipments/ http://www.translatinginterpreting.com/global-communications-based-on-simultaneous-interpretation-equipments/#comments Wed, 19 May 2010 20:51:57 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/global-communications-based-on-simultaneous-interpretation-equipments/  

With the advent of globalization the world is getting smaller and more connected and with this ideas travel across nations and expand worldwide taking the success of your business organization to the zenith. To stay competitive, your business needs to move with the changes and achieve the speed, flexibility and resilience to handle all kinds of markets across the world. But in between you and your global success is the difference of communication pertaining to the multilingual markets across multiple nations. Proper communication has always been a key to success. It is important for you to understand what your recipient is trying to convey and vice-verse otherwise the whole effort will go in vain.

 

Think of a situation where you have a conference or a meeting with foreign delegates who do not understand your language and with whom you have to discuss a business deal. Well since mastering a new language within a few days is next to the word impossible and searching out for an interpreter doesn’t seem so reliant either then in that case the usage of simultaneous interpretation equipment becomes indispensable which acts like a bridge between you and your client.

 

Technology has gifted us an innovative way in the form of simultaneous interpretation equipment which will accurately and correctly translate word to word within no time. The simultaneous interpretation equipment is a boon in disguise as compared to employing interpreters. The equipment is much more accurate, efficient and time saving as compared to a hired human interpreter. These equipments have transmitters which act like a radio station working on different frequencies. Some transmitters are infra red sustaining the privacy of the meet like the UN assembly.

 

This equipment leaves no room for mistakes or communication gaps so it is one of the most highly recommended methods of interpretation that will definitely give a boost of accuracy and standard to the event you choose to use it in. It offers zero interruption, flawless efficiency, multi lingual translations and absolute effectiveness. So when language creates a barrier simultaneous interpretation equipment can help you achieve your objectives efficiently and in a cost-effective manner. The use of simultaneous interpretation equipment is pivotal to the success of the event, since among all the specific goals on the agenda, one of the prime objectives is to achieve an effective and accurate communication in every event.

 

 

 

 

translation equipment

translation company salt lake city

]]>
http://www.translatinginterpreting.com/global-communications-based-on-simultaneous-interpretation-equipments/feed/ 0
Simultaneous HW 8 http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-hw-8/ http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-hw-8/#comments Thu, 13 May 2010 00:11:51 +0000 Ron http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-hw-8/
this video is for my simultaneous interpreting class. i say “you know” way too much but i’m working on it. :(
conference interpreting

translation equipment

]]>
http://www.translatinginterpreting.com/simultaneous-hw-8/feed/ 2