Translation Company in Las Vegas ? Equipment for Conference Interpreting

Huge numbers of people are drawn to Las Vegas every year, whether in town for business, to gamble, take in a show, or to merely have some fun. But are you aware that Las Vegas is also one of the chief destinations for business meetings and conferences in the U.S.?

Meeting space in Las Vegas can be as small as a 200-foot hotel room, or as huge as the one-million-square-foot exhibition hall of the Las Vegas Convention Center. Amenities are modern, high-tech and up-to-date. Hotel ballroom size can be configured and re-configured with movable walls to act as partitions.

Translation Company Equipment (or to use its more correct names: simultaneous interpreting equipment or simultaneous interpretation equipment) is used in conferences and meetings to convey the voice of an interpreter to the listeners. You’ve probably seen pictures of the United Nations where the delegates each have a little earpiece – that’s translation equipment. Specifically, that’s the earpiece attached to the receiver (radio).

Here’s how it operates:

At the back of the room (or in an nearby room) a crew of interpreters sits in a sound-dampening booth, listening to the presenter through headphones. They actually do the hard part: they simultaneously listen and interpret what they hear into another language. Their voice is picked up by a microphone, which redirects the sound through an interpreter console to a transmitter.

The transmitter acts like a tiny broadcast station – it sends a signal out to everyone in the room. Each listener then hears the interpreter’s voice on a small receiver, via an earpiece. Some transmitters are infrared – they use invisible light waves to dispense the signal throughout the room. The main use of infrared devices are in top-secret conferences such as government and UN meetings, where even the slightest chance of eavesdropping cannot be accepted. Since light cannot pass through opaque walls, infrared interpreting equipment is regarded as most confidential (as long as you make sure to close the drapes!)

The other main type of translation equipment is FM radio-based. Here, a low-power radio signal on a specific frequency is broadcast through the room.  If more than one language will be interpreted, then each language has to be on a separate frequency or channel, and the listeners select the appropriate language they wish to hear on their radio.

Some tips for being confident that your simultaneous interpretation event goes smoothly:

1) Ensure that your interpreters can see the people who are speaking – place them so they have a good view of the stage or podium, or arrange video monitors for them instead.

2) Put the booths on risers if you’re able to –- this helps to be sure their view is not obstructed by the audience.

3) Use a full booth whenever your budget will allow –- it makes life a lot easier for both the interpreters and the audience.

4) Don’t try to get by without a technician! Good interpretation technicians are a critical ingredient in the success of your meeting. We have discovered that regular AV technicians and well-meaning volunteers cannot take the place of an interpretation technician without thorough training.

5) Opt for a company that are experts in translation equipment. More general translation companies will often purchase a tiny bit of translation equipment, however they often don’t have the expertise and knowledge to do a passable job in a multitude of events.

If have a need for simultaneous interpreting, here is a great supplier for your next conference: Translation Company in Las Vegas, Phoenix, Salt Lake City, Los Angeles, San Diego, San Francisco, Orlando, Dallas, San Antonio, Austin, Boston, New York, Chicago, Boston and all major U.S. cities. A Bridge Between Nations 1-888-556-3887

Share and Enjoy:
  • Print this article!
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • blogmarks
  • Blogosphere News
  • Diigo
  • MySpace
  • Technorati

Leave a Reply